Читаем Карл обходчик подземелий 4 полностью

«Ты спокоен? Пончик, послушай меня. Ты мне понадобишься. Все в порядке?”

«Нет, я определенно нехороший. Я действительно далёк от добра, Карл.

“Слушать. Гекла, — сказал я, указывая на труп белухи. «Отправьте их за акулой. Сделай это сейчас.”

Это был один из любимых приемов Пончика. Изначально мы называли это

«Время слизи», но каким-то образом превратилось в «Геклу». Катя подумала, что так называть это неприятно и немного пиздецово, и так оно и было, но в то же время это было чертовски смешно.

Пончик, к ее чести, не колебался. Она применила «Второй шанс» к трупу белухи, а затем сразу же применила «Заводной тройной дубликат», создав их три. Две копии появились со стеклянными шипами в головах, что было очень приятно. Пончик послал их за монстром, а я плыл под стремительным течением. Мне пришлось наброситься на еще один вододышащий свиток.

Почти сразу одна из заводных белух взорвалась под водой. Я чувствовал это в основном в ушах, как будто я их только что выдул.

Толпа взревела, как лев, получив ранения от разорвавшейся шрапнели.

Прежде чем я успел прийти в себя, позади нас взорвался второй часовой механизм.

«Карл, берегись!» Пончик заплакал.

«Черт возьми», — выдохнул я, когда из ниоткуда ворвались еще две акулы.

Они пронеслись мимо нас, огибая дно быстро движущегося течения. Они проигнорировали нас и направились прямо к раненой акуле.

Христос, который был близко. Каждый был около пятнадцати футов в длину, угольно-черный, со светящимися красными глазами. Если не считать ужасающего цвета и глаз, они очень напоминали типичную тигровую акулу. Я мельком увидел их описание.

Консьерж Акула. Уровень 41.

Эти психи принадлежат к школе подводной дипломатии: сначала укус, а потом вопросы.

Акула-консьерж, также известная как акула «Комитета приветствия смерти», является одним из самых быстрых и прожорливых океанских хищников. Они съедят что угодно. ЧТО-ЛИБО. Даже эти цирковые арахисовые конфеты. Это действительно отвратительно.

Их привлекает запах крови, что делает их наиболее распространенными торговцами смертью в любом подземелье, посвященном воде.

Двое новичков врезались в первую акулу, которая была ранена в результате взрыва. Они начали рвать друг друга, отчего под нами расцвело облако крови.

«Идут еще», — прошипел Пончик.

— Дайте мне знать, если кто-нибудь последует.

Поскольку я не мог плыть по быстрому течению, я плыл поперек и под потоком воды, пытаясь перебраться на другой берег. Я продолжал качать ногами, плывя только одной рукой, в то время как Пончик вцепился в меня и скуля. Мимо пронеслась стайка мелких рыб, прорезав нас, как град, но они приходили и уходили, не причиняя никакого вреда. Пончик зашипел, когда рыба ударила ее по лицу.

Наверху ощущение текущей воды ослабло. Я увеличил расстояние между нами и битвой с акулами. Пончик сказал, что придут еще, и все направились прямо к шлейфу крови.

Я выплыл на поверхность, высунув голову из воды. Пончик появился рядом со мной, излишне задыхаясь. Все ее тело дрожало. Я должен был удержать ее от погружения обратно.

«Ого», — сказал я, глядя на струю воды, льющуюся из дыры в стене некрополя. На улице была кромешная тьма, но возле развалин замка стояло множество огней, в основном от других краулеров, освещая территорию. Замок просто исчез. Стены, окружающие его, были уничтожены. Все, что осталось, — это башни с громоотводами, стоявшие по обе стороны от входа, вершины которых сверкали на свету, как два обелиска.

Мы находились примерно в четверти мили от берега. Я осторожно огляделся в поисках мобов. Далеко справа от нас в ночном воздухе плескалась роза. Это было безумное кормление. Сначала был один. Потом три. Теперь там были десятки акул, сражающихся друг с другом.

Я взвесил наш следующий шаг. Нам нужно было добраться до этой подводной лодки. Акула. Нам пришлось отключить насос. Но я знал, что подлодка находится на противоположной стороне кольцеобразного водного квадранта, и отсюда мы точно не собираемся плыть туда. Я решил избавить Пончик от ее страданий и пока отвезти ее обратно на берег.

У меня в инвентаре была байдарка из гаража плавучего дома. Я вытащил его и вытащил на поверхность, где он покачивался вверх и вниз, как пробка. Я поднял Пончик и поместил ее внутрь. Я втянулся в каяк и потянул двухстороннее весло. Я подумал, что это будет быстрее, чем плавание.

Мой вододышащий свиток закончился, и меня внезапно вырвало. Темная коричневая вода хлынула из моих легких. Я даже не осознавал, что оно там. Ощущение было такое, будто меня ударили ногой в живот, когда я дышал огнем.

Это напомнило мне тот случай, когда Мордехай дал Луису и Фирасу противоалкогольные зелья. Мгновение спустя Пончик тоже вырвало, громко и долго, рвотные позывы распространялись по ее телу синусоидальной волной. Количество воды, вытекшей из нее, казалось слишком большим. Когда все наконец закончилось, она тихонько всхлипнула, а затем ее снова вырвало, и на этот раз маленькая рыбка выпала у нее изо рта и начала шлепаться по верху каяка.

Перейти на страницу:

Похожие книги