Катя: Да. В этой группе есть несколько крупных личностей. И они не все ладят. Флорин хорошо изображает Карла, насколько он задумчив. Гвен постоянно хочет убить Луиса и Фираса. Бритни отказалась от всего, и я не знаю, что с ней делать. Но мы заставим это работать. Завтра мы направляемся на юго-запад. Вдали от территории эльфов, но глубже в дикой природе. Мы сражались с этими кричащими маленькими воинами-тики. Они быстрые и страшные. Собираемся профармить несколько квестов и начать собирать к себе бывших дочерей.
Карл: Будь осторожен.
Катя: Не мы создаем оперативную базу прямо на границе зоны охоты.
Я передал еще одну ракетную трубку. На этот раз грибу по имени
«Ледяной человек».
Карл: Теперь весь этаж — зона охоты. Поговорим с тобой сегодня вечером.
«Вам придется немедленно восстановить правила наяд и динозавров»,
— говорил медвежий, когда я подошел ближе к группе. Я поставил сигнальную ловушку. Там играла «Give it Away» группы Red Hot Chili Peppers. У меня была своя песня для каждого из шести входов в город. Я также получу уведомление, если кто-то испортит ловушку.
«Почему это необходимо?» – спросил Мордехай. «Охранники будут обеспечивать безопасность города в любом случае. Были ли в последнее время нападения наяд?
“Недавно?” — спросил медведь. Это был Светлый Священник 45-го уровня по имени Тэм. У существа была серая морда, похожая на мэра. Фактически, казалось, что все медведи в городе были пожилыми. «Мы живем прямо на берегу реки! Они всегда атакуют. Всегда!” Он указал на Монго. «Но они не так плохи, как ящерицы. Это худшие вещи. Абсолютно худшее. Они бывают самых разных форм и размеров, и они всегда пытаются проникнуть в город, чтобы нас съесть! И теперь нас возглавляет языческая обезьяна с домашним динозавром. Нас не защищают боги. Мы в безопасности только потому, что не грешим. Если вы откажетесь восстановить священный щит благочестия и порядка, вам придется пойти туда и что-то сделать с угрозой динозавров».
— Ааа, дерьмо, — пробормотал Мордехай, как только священнослужитель закончил свою напыщенную речь. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня и Пончика. — Извините, ребята, — застенчиво сказал он. «Это был несчастный случай».
Я собирался спросить его, что он имел в виду, когда пришло уведомление.
Новый квест! Сольный концерт.
Нападения динозавров становятся все большей проблемой в большом поселении Пойнт-Монго. Все началось с малого. Курица здесь. Медвежий там. Поначалу людей это не особо волновало, поскольку они в основном отстреливали надоедливых людей. Но атаки становятся все хуже. Динозавры, исследующие оборону города, становятся все больше. В джунглях есть множество более простых в добыче блюд динозавров, так что же вызывает все это внимание на Пойнт-Монго? Почему они нападают?
Уничтожьте угрозу. Или выясните, чего они хотят, и затем дайте им это. Я оставлю это на ваше усмотрение.
Награда: вы получите Золотую коробку с заданиями! Вы также получите бесплатное улучшение города!
«Обновление города?» Я спросил. “Что это такое?”
— Я не знаю, — сказал Мордехай. «Городское меню Donut’s гораздо более обширно, чем когда-либо. На самом деле, с тех пор, как этот этаж открылся, я заметил много необычных небольших изменений. В моем менеджерском меню все перемещено».
Катя: Пойнт Монго? Действительно? И почему я только что получил квест на охоту на динозавров?
— Концерт? — спросил Пончик. «Почему квест так назван? Что это значит?”
— Не знаю, — сказал я. «Но, возможно, вам следует восстановить правило отсутствия динозавров и добавить исключение для Монго или что-то в этом роде. Нам следует изучить этот квест, предложит ли он какое-то улучшение защиты города».
«Я абсолютно не буду вновь вводить расистскую политику только потому, что так кучка плюшевых мишек-переростков чувствует себя более комфортно. Правда, Карл. Ради бога, город назван в честь динозавра. Она повернулась к охраннику. «Теперь, мисс Нэнс. Где были мы? О, да. У них пушистые уши, похожие на мокрые тапочки из долларового магазина.
И они пускают слюни повсюду и, как известно, страдают недержанием. Если ты его увидишь… Пончик сдавленно вскрикнул, когда Монго резко вскрикнул и поскакал прочь с Пончиком, все еще в седле.
“Нет! Монго! Плохой!” — крикнула она, когда они исчезли на улице.
— Черт возьми, — прорычал я и побежал за ними.
Карл: Пончик, прыгай!
Медведи и другие существа разбежались с дороги, когда Пончик и Монго улетели прочь. Продавцу цветов пришлось нырнуть, чтобы его не сбили. Я снова выругался на бегу. Погоня за Монго была похожа на попытку сбить мотоцикл. Они пробежали мимо группы церквей и магазинов, свернули за угол и исчезли. Пончик не спрыгнул. Черт, черт.
В последний раз Монго убегал так потому, что был очарован заклинанием. Это должно было заманить нас в ловушку. Вероятно, это было то же самое.
Карл: Черт возьми, Пончик. Не покидайте город. Спрыгивай!
Пончик: Я НЕ ПОКИДАЮ МОНГО, КАРЛ.