Путь не занял много времени. Мы свернули за угол, и к нам подошли три гоблина второго уровня. Все трое размахивали шпажками для канапе с наколотыми на них ананасами.
Пончик взвизгнула и спросила:
– Что это с гоблинами и их фруктами?
– Не знаю, – ответил я. – Не по себе от всего этого.
Прежде чем они подошли слишком близко, я поднял руку, демонстрируя клеймо на рукаве пиджака.
– У меня право свободного прохода по этой зоне!
Гоблины остановились. А когда я показал им знак, их точки из красных стали белыми. Они опустили оружие, как будто не зная, что делать дальше. Заговорили на своём тарабарском языке. Наконец один повернулся ко мне.
– Где взял этот знак, человек?
Я тщательно подготовил ответ. Можно надеяться, что они…
– Он взорвал ваш гнусный трактор и размазал по булыжнику троих ваших приятелей, – объявила Пончик и изящным движением указала в сторону юга. – Они на следующей местности – на случай, если вы захотите собрать их ошмётки.
– Пончик, иди к чёрту, – зашептал я. – Дай мне поговорить. Знак у меня.
– А у меня тридцать семь
Гоблин растерялся.
– Нет, я… По‑моему, у меня нет имени.
– Как же не повезло, – продолжала Пончик. – Хм‑м… Я буду называть тебя Б. А. – Она повернулась к двум другим гоблинам. – А вы, мальчики, будете Фейс и Мёрдок[60]. – Кошка посмотрела на меня. – Напомни мне, почему мы опять здесь.
– Я хочу поговорить с гоблинскими инженерами, – объяснил я.
– Б. А, будь ласков, помоги нам встретиться с кем‑нибудь из ваших инженеров. Полагаю, это джентльмены с кухонной утварью на голове?
– Ну хорошо. Да, мэм, – промямлил гоблин Б. А.
– Подожди, – остановила его Пончик.
– Что такое?
Пончик указала на тиару на своей голове.
– Это не мэм. Это Принцесса Пончик. Ты это понял, Б. А?
– М‑м, хорошо. Хорошо, Принцесса Пончик.
Он повернулся и зашагал по Подземелью дальше на север.
Я зашипел на кошку:
– Что за дичь? Как… Ты знала, что должно случиться?
– Это просто, – заговорила Пончик, когда мы двинулись. – Мордекай сказал, что чем выше
По пути мы встретили несколько компаний гоблинов второго уровня. И увидели ещё несколько типов мобов, которых я раньше не знал.
Один из взрывников глазел на нас, когда мы проходили мимо. И действительно, у этого гоблина все пальцы были целы. Он подбрасывал в воздух маленький стеклянный шарик и рассеянно ловил его. Каждый из двухуровневых гоблинов по обе стороны от него ёжился от страха, когда шарик взлетал.
Мы в очередной раз обогнули угол и вошли в большую мастерскую. В дальней части помещения виднелась деревянная дверь, и я с помощью миникарты немедленно определил, что за этой дверью – логово ещё одного босса местности. Мне показалось, что эта дверь с виду внешне почти неотличима от двери
Я оглядел просторную мастерскую. Нас окружило штук двадцать пять
У западной стены прежде всего бросался в глаза массивный паровой двигатель, инженеры суетились вокруг него, как муравьи. Колёса и шестерни крутились и пыхтели. В противоположной части мастерской выстроились в ряд шесть
Один из семиуровневых глянул в нашу сторону и направился к нам.