Читаем Карл Великий полностью

Стадо осталось без вожака. Никто и не претендовал на это высокое звание, даже светлый слон отказался от мечты быть предводителем, стыдясь и горюя. Стыдился он, что первым пошел за коварным слоном-искусителем и завел стадо из одной ловушки в другую, более суровую; а горевал, вспоминая тщетные попытки прорваться за ворота. В удрученном состоянии, подобно своим собратьям, он угрюмо бродил по загону, обнесенному бревенчатым частоколом, покорно принимая пищу, которую приносили прирученные двуногими негодяями слоны. Изредка они доставляли в загон и воду. Ее двуногие выливали из больших посудин в стоящую посреди загона емкость. Воды этой едва-едва хватало, чтобы кое-как утолить жажду, и слоны страстно мечтали об их родной широкой реке, в которой можно вдоволь напиться и накупаться. Они вспоминали о реке как о райском потоке. А ведь некогда река была для них чем-то самим собой разумеющимся, вечным и непреложным, как воздух, движение, дыхание, жизнь.

С течением дней слоны дошли до такой одури, что позволяли двуногим тварям шастать между ними, вонять и издавать свои противные звуки беспрепятственно. Однажды двуногие дошли до такой наглости, что привязали веревкой хобот одного из самых смирных слонов в стаде к хвосту одного из своих слонов и так увели прочь из загона. С полудня до самого заката судьба исчезнувшего вызывала опасения, оставаясь загадкой, но когда солнце стало купаться в кронах деревьев, слона вернули. Он был цел и невредим и, мало того, выглядел бодрым, свежим, от него пахло рекой.

На следующий день точно так же увели другого слона, еще через день – третьего. Потом стали уводить сразу парами, тройками. И неизменно слоны возвращались бодрые, повеселевшие, пахнущие речной свежестью. Наконец дошла очередь и до светлого слона. К тому времени уже уводили по трое, но его повели одного. Веревка, которой его привязали к прирученному слону, была так слабо затянута в своем узле, что ничего не стоило рывком от нее освободиться, но светлый слон не стал этого делать – ему было интересно, куда же его поведут, неужто к реке? И если так, то зачем сопротивляться?

И он оказался прав. Вскоре сквозь лесную чащу засверкали солнечные отражения, бегущие по бесчисленным волнам родной реки. Его вывели на берег, стали отвязывать. Он хрюкал от великого удовольствия, радуясь встрече с рекой и предвкушая прелести купания. Отвязав его, двуногие расступились, показывая ему, что он может войти в реку, и он важно, с достоинством, не спеша, стал входить в прохладные чистые струи, ласковей которых ничего нет на свете. Когда ушные мочки окунулись в воду, он остановился и принялся поливать себя из хобота, чувствуя, как изнутри сами собой рвутся ликующие похрюкивания. Наконец, когда первое полуобморочное счастье миновало, он позволил себе повернуться и посмотреть на двуногих. Он увидел, как они встали на колени и поклонились ему. Он услышал, как они воспели все вместе хором:

– О-о-о, Цоронго Дханин! О-о-о, Цоронго Дханин, о-о-о-о-о!!!

Эти слова вмиг заставили его сжаться, затем дернуться в испуге, ибо в сознании вспыхнули факелы, полетели больно разящие копья. Он рыкнул и повалился на бок, пытаясь найти защиту в спасительных водах реки. С берега донеслись вопли ликования – двуногие, видимо, по-своему истолковали его изящный нырок. Немного поплавав, слон выбрался поближе к берегу и, стоя по брюхо в воде, вновь посмотрел на двуногих. Никаких факелов, никаких копий. Двуногие, стоя на берегу, весело приплясывали, играли на бубнах и флейтах и громко распевали гимны, посвященные ему, божественному слону редкой окраски – светлой, будто в сплав его кожи входило серебро. И в словесную вязь этих гимнов то и дело вплетались еще недавно такие страшные слова «Цоронго Дханин», но теперь они не сопровождались болью и ожогами от копий и факелов, теперь они осеняли собою ни с чем не сравнимое наслаждение купания и утоления давней жажды.

Слон вполне мог бы переплыть на другой берег и там попытаться сбежать от двуногих, но он вдруг почувствовал странную связь с ними, этими гадкими тварями, почувствовал благодарность к ним за то, что они привели его к реке и дали насладиться ласковыми водами. Словно бы не они же, эти самые двуногие, держали его столько времени взаперти! Об этом он забыл, ибо слоны по природе отходчивы, и в памяти их быстро стирается злое, если его заслонит доброе. Сейчас двуногие вели себя как ангелы. Они слали ему свои восторги и не делали ни намека на то, что пора бы ему вылезать из воды – купайся сколько хочешь, хоть вовсе живи там. И он не торопился, всем своим видом показывая, что омовение еще только-только начинается.

На закате его привели обратно в загон. Он послушно брел, не делая никаких попыток сбежать, и когда вернулся, то и сам плен показался ему отныне не таким кошмарным, ежели время от времени его будут водить на реку. А кормят-то ведь так сытно и вкусно, как не очень-то прокормишься на воле, где еще надо сильно поискать таких замечательных плодов.

Однако спустя несколько дней начались новые бедствия. Двуногие стали вязать слонов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука