МАКСИМОВ: Тут я осознал, что мы находимся уже в другом мире. Грунт был цвета мокрой терракорты. Гор не было, но ту местность, где мы находились, нельзя было назвать и равниной. Все кругом казалось бурным застывшим терракортовым морем. Повсюду вокруг себя я мог видеть одно и то же, как если бы находился в центре океана. Я взглянул вверх. Небо не было безумно палящим. Оно было темным, но не синим. Яркая лучистая звезда висела у горизонта.
-
СОФИЯ: Тут я осознал, что мы находимся уже в ином мире. Грунт имел цвет мокрой терракоты. Гор не было. Но и равниной местность, в которой мы находились, назвать было нельзя. Все вокруг нас казалось застывшим бурным терракотовым морем. Повсюду я мог видеть одно и то же, как если бы находился в центре этого безбрежья. Я взглянул вверх. Небо уже не было безумно палящим. Оно было скорее темным, чем синим. На горизонте зависла лучистая звезда. («София» Киев 1995 стр. 441)
«…находимся уже в ином мире» — вообще-то, иной мир — это куда провожают со скорбными лицами. Иные миры могут, например, манить, но только во множественном числе. Употребление словосочетания «иной мир» в значении, отличном от «загробный мир», должно быть оправдано десять с половиной раз! Здесь этого нет, если не считать общей инерции саги о психонавтах. Ясно, что словечко ввернуто тут просто от глухоты, от тяжкого языкового беcчувствия.
«…Но и равниной местность…» — язык можно сломать.
«Безумно палящим» бывает вооруженный псих, а небо может быть либо безумно ярким, либо нестерпимо палящим, и то с натяжкой.
«...скорее темным, чем синим» — скорее светлым, чем с овчинку.
«На горизонте зависла лучистая звезда» — зависает или компьютер, или предмет, который до этого двигался, например вертолет, или мяч, подброшенный вверх и на мгновение замерший в верхней мертвой точке, а звезда над линией горизонта — висит.
4.
МАКСИМОВ: Дон Хуан выполнил то, что предписывалось правилом. По правилу полагалось, чтобы следующим шагом было мое знакомство с Флориндой, единственным из воинов, кого я не встречал.
-
СОФИЯ: Дон Хуан выполнил предписание правила. Согласно правилу, на следующем этапе ему следовало познакомить меня с Флориндой, единственной из женщин-воинов, с кем я еще не встретился. («София» Киев 1995 стр. 443)
Еще один ментовский протокол, в поте писанный.
5.
МАКСИМОВ: Однажды я видел в газете двадцатилетней давности фотографию молодой в то время голливудской актрисы, которая была снята с роли, где она должна была выглядеть на 20 лет старше. Рядом в газете с той фотографией был напечатан современный снимок той же самой актрисы, как она стала выглядеть через 20 лет тяжелой жизни. Флоринда, по моему субъективному суждению, была как первая фотография той актрисы — молодая девушка, играющая старую.
-