Читаем Карма богов (СИ) полностью

Художник постарался отдать часть своего восторга собеседникам, и цветок заискрился.

— У тебя получается, — примерно так он понял эмоциональный всплеск в своём сознании.

Приятные ощущения переполняли Арта, он уже жалел, что люди не могут так выражать себя, это великий дар…

— И великое проклятье, — человек-светляк, передал смысл фразы и подкрепил примером.

У художника тело мгновенно свело судорогой от страха, он уловил, что-то ужасное и непостижимое, что-то бесконечно опасное.

— Что это было? — спросил он.

— Демон! Люди прячутся за словами уже долгое время, они не захотели когда-то воспринимать этот мир реально и спрятались за знаки, заменившие реальность: слова, предметы. Весь материальный мир — это мир образов в нём мало настоящего. Например, мог бы человек убить своего ближнего, если бы чувствовал боль так же, как и жертва. Нет! Вот это и есть первейшее отличие наших миров, материального и духовного, мы — чувствуем, вы — говорите.

— Теперь слово — значит больше, чем сам объект, и в этом трагедия человека? — художник задал вопрос скорее себе, чем своим сочувствующим.

— Музыканты и художники изредка прикасаются к духовному миру, пытаются что-то донести до людей, но тщетно, люди тут же заменяют истинный смысл анализом. Ведь ты это часто чувствовал, только признаться в этом боялся.

— Смотрите, а если эту лилию сделать осязаемой, её же можно потрогать?

Арт снова воссоздал цветок в своём сознании. Лилия висела в воздухе как настоящая.

Старик и человек-светляк вдруг замолчали, а ведь только что от них исходило столько эмоций. В следующее мгновение Арт упал без чувств на циновку. И живая лилия рядом.

— Это поразительно, я не предполагал, что он настолько мощный. Он из высших! Дело обретает совсем другой оборот. Слушай, старик! Внимательно слушай. Если с головы этого парня хоть волос упадёт, я тебя отменю, не обращая внимание на нашу долгую дружбу.

— Я его нашёл! По сути, он мой! Но если вы высшие, признаёте его своим, то я подожду следующего шанса.

— Ты не переселишься в него!

Светящийся человек пропал, старик молча вышел из маленькой комнаты. Такое разочарование. Он ждал такого носителя почти сто лет. И как всегда, высшие суют свой нос во все дела.

— Принесла нечистая этого ангела-хранителя. Я уже сегодня смог бы получить новое тело.

***

Когда нежная рука женщины тронула его плечо, Арт уже ощущал материнское тепло и заботу, страх от резкого пробуждения не заставил сильнее биться сердце:

— Доброе утро, матушка, как чудесно я выспался сегодня! — это был поток эмоций, радости и обновления.

— Вот и хорошо, тебе предстоит трудный день, сейчас иди, умойся в ручье, а потом я тебя накормлю. — женщина произнесла эту фразу вслух, но телепатически добавила, — ты человек и должен уметь общаться словами не хуже поэта.

Новый опыт перемещений в пространстве ещё не внушал уверенности, Арт боялся открыть глаза и оказаться в незнакомом месте, с него уже более чем достаточно приключений. К ручью он отправился пешком, в одних джинсах, без рубашки и без обуви, как в детстве.

Арт нашёл небольшую заводь, напоминающую лесное озеро, но чистой настолько, что можно разглядеть каждый камень на дне. Снял одежду, немного поёжившись от предстоящего леденящего купания, художник плашмя бросился в воду, чтобы брызг и шума получилось как можно больше. Несколько раз, нырнув на дно, достал яркие камни и положил их на берег.

— Зачем тебе камни?

— Это трофеи, доказательства моих смелых погружений! — он узнал голос Касуми, поэтому сразу не обернулся, а ответил ей так, словно они вместе пришли купаться и не расставались со вчерашнего дня.

— Ты один столько шума создал, как стая птиц.

— Зато ты меня услышала и пришла, — теперь он повернулся на голос и вспомнил, что снял с себя не только джинсы.

— Ты красивый.

— Для японской красавицы ты слишком бесстыдна, так рассматривать мужчину — неприлично, постой, уж не соблазнять ли ты меня пришла?

— А тебе этого хочется?

— Ты меня провоцируешь, сейчас заигрываешь, а через секунду начнёшь звать на помощь, я прав?

— Нет, ты неправ!

Она лёгкими движениями рук поддерживала своё тело в воде словно русалка, прозрачная вода не скрывала наготу, только очень длинные волосы прикрывали самые откровенные её прелести.

— Почему ты меня оставила вчера в лесу, я мог потеряться.

— Ты не можешь теперь потеряться, ты высший дух и все места, какие тебе необходимо посетить у тебя в голове как у птицы, и потом… я всегда с тобой.

— Насколько всегда? Я теперь и в туалет не могу спокойно сходить, зная, что ты подглядываешь за мной.

— Приглядываю и не так постоянно, но если ты хочешь… — Касуми слегка наклонила голову и улыбнулась.

— Спасибо за заботу, но так у меня разовьётся паранойя, лучше обойдёмся личным контактом, расскажи мне всё, что знаешь о событиях последних дней.

Он проплыл около неё, надеясь смутить девушку, но фея ловко ухватила его за руку, и сама подплыла к нему. Ощущение близости пронзило его тело как электрический разряд, на секунду он забыл свой вопрос.

— Лучше спроси, почему мы вместе, — она шепнула ему на ухо очень тихо и снова улыбнулась.

— Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы