Читаем Карнавал и картофельный салат полностью

– Вы не обижайтесь, – попросила Пицца. – Просто на кухне темно. Да-а, теперь мы, конечно, узнаём вас! О, для нас такая честь, что такой именитый продукт оказался на нашем столе. Проходите, пожалуйста, на тарелку, занимайте почётное место! Эй, Кусок Хлеба, освободи-ка место для заморской гостьи!


pilt


– Мне это лицо кажется знакомым, – раздумчиво сказал Хлеб.

– Конечно, знакомо, это же самый знаменитый продукт на свете! – пояснил Сахар.

– Неужели? – покачал головой Хлеб. – Вроде он мне где-то в другом месте попадался… Только где?

Но никто не стал слушать рассуждения Хлеба, он же за границей никогда не бывал и вообще во всех смыслах продукт заурядный. Суши с Пиццей проводили дорогую гостью на самую середину тарелки и подложили ей кусочек масла, чтоб помягче сидеть было. Все продукты собрались поглядеть на важную гостью.

– Вас, наверное, в обычном магазине и не продают? – уважительно спросил Малыш Маффин.

– Нет-нет, ну что вы! – подтвердила незнакомка. – Я большая редкость и очень дорогая!

– И, вероятно, очень вкусная? – полюбопытствовал Сахар.

– Язык проглотишь! – заявила незнакомка надменно.

Все восхищённо заахали.

– Вы позволите мне подарить вам мой фантик? – спросила Шоколадка смущаясь. – Может, он подойдёт вам в качестве одеяльца? Для меня это была бы большая честь.

– Давай сюда! – согласилась надменная незнакомка, и счастливая Шоколадка стала раздеваться.

Однако шорох фантика разбудил задремавший было в кастрюле Гороховый Суп.

Это был очень серьёзный Гороховый Суп – густой, зелёный, с копчёным мясом.

Он приподнял крышку и выглянул из кастрюли.

– Это ещё что такое? – спросил он утробным голосом и почесал себе спину поварёшкой. – Кто это там на тарелке разлёгся?

– Это наша заморская гостья, мировая известность, – стало объяснять Суши, но Гороховый Суп ухватил покрепче поварёшку и грохнул ею по плите, да так, что вся посуда зазвенела.

– Никакая это не еда, а просто гребёнка! – рявкнул он. – Брысь отсюда, уродина! Марш в прихожую! Ещё натрясёшь здесь волос на стол!

Гребёнка испугалась, соскочила с тарелки и засеменила сороконожкой вон из кухни.


pilt

Страшилы барби

Вивиан играла в прятки. Куст сирени уже стал облетать, но всё равно там ещё можно было спрятаться. Вивиан забралась под куст и обнаружила там барби, которая потерялась в самом начале лета.

Барби, похоже, не один месяц провалялась в кустах и выглядела теперь ужасно: голая и какая-то вся серая, волосы лохматые, будто у ведьмы какой. Вивиан было всего пять лет, она очень любила свои игрушки. И теперь расплакалась.

На плач прибежал брат Вивиан Вальдек. Ему исполнилось уже десять, он ходил в школу и был очень умный.

– Чего плачешь? – спросил он. – Не реви!

– Барби такая страшила стала! – всхлипнула Вивиан. – Как теперь с такой играть!

– Запросто, – сказал Вальдек. – Даже лучше, чем раньше. Сейчас увидишь. Давай её сюда!

Вальдек отнес барби в дом, достал фломастеры и принялся раскрашивать барби в зелёный цвет.

– Она теперь будет королевой ведьм, – сообщил он, обвел кукле глаза фиолетовым и пририсовал ей красные клыки. Вивиан стояла рядом и от восхищения грызла ногти.

Наконец Вальдек нарисовал барби на попе чёрный хвост и возвестил:

– Готово!

– Здорово! – обрадовалась Вивиан, обняла своего большого умного брата, схватила королеву ведьм и побежала к соседке-подружке.

Соседская девочка Хелена стояла у себя в саду и ела яблоко. Но увидев выкрашенную в зелёный цвет барби, она отшвырнула недоеденное яблоко в сторону и бросилась домой искать свою барби.

– Хочу, чтоб и моя барби тоже стала страшилой!

Девочки уселись на крылечке и выкрасили барби Хелены в красный цвет, а на лбу нарисовали ей маленькие рожки.


pilt


– Она старая чертовка! – радостно сообщила Хелена и вымазала голову куклы чёрным гуталином, отчего её волосы стали дыбом.

И Вивиан с Хеленой стали играть со своими страшенными барби в дом с привидениями и веселились от души.

А на другой день они пошли в садик и взяли с собой своих барби. Можете себе представить, что было дальше! Все дети обзавидовались и тут же захотели, чтоб и у них тоже были такие страшилы. И вечером, едва вернувшись домой, они принялись раскрашивать своих барби.

Кто разрисовал в полоску, кто в клеточку, а глаза всем барби размалевали кроваво-красным, чтоб пострашнее было! У одного только малыша Генри не было барби, он же всегда играл только с машинками. Но тут и он потребовал, чтоб купили ему куклу. И канючил до тех пор, пока бабушке это не надоело, и она пошла в магазин и купила внуку красивую барби в розовом платье, настоящую принцессу. Малыш Генри от радости расцеловал бабушку и бросился в свою комнату. Когда немного погодя бабушка заглянула к нему, Генри уже содрал с барби платье и выводил на её туловище коричневым фломастером какие-то завитушки.

– Генри, ты что делаешь? – испугалась бабушка.

– Она теперь будет обезьяна, – сообщил Генри. – Жуткая обезьяна, которая живёт в джунглях!

И залился счастливым смехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман