Читаем Карнавал и картофельный салат полностью

Антсу книжка очень понравилась, и ему страшно захотелось тоже спасти какую-нибудь жертву кораблекрушения. Только где найти бутылку, в которой спрятано письмо? Там, где жил Антс, ни моря, ни даже речки не было. Один только фонтан на городской площади, но там, понятно, никаких бутылок быть не могло. Но бутылки ведь продают в магазине – вдруг вспомнил Антс. Ну конечно! Антс надел шапку и пошёл в магазин. Там и вправду целая полка была уставлена бутылками – и с лимонадом, и с квасом, и с минеральной водой. Антс принялся внимательно изучать их. Возьмёт бутылку – посмотрит на свет, нет ли там письма от потерпевшего кораблекрушение. Но были только пузырики. Однако Антс не терял надежды и наконец, когда он взял в руки бутылку лимонада «Буратино» и поднёс её к глазам, он тотчас углядел в ней свернутую трубочкой бумажку. Письмо потерпевшего кораблекрушение наверняка именно так и должно выглядеть! Антс тотчас положил бутылку «Буратино» в корзинку для покупок и пошёл в кассу. Потратить свои деньги на лимонад ему было немножко жаль, вообще-то он собирался пойти вечером в кино. Если купить это «Буратино», то денег на кино не хватит. Но Антс понимал, что кино может и подождать, спасать попавших в кораблекрушение куда важнее. Так что он купил лимонад, открыл его прямо на улице, выпил и достал из бутылки бумажку.

pilt

«Спасите! Помогите! – прочитал он письмо. – Уже целую неделю как я маюсь в морозильном ларе!»

Антс тотчас сообразил, что этот ларь наверняка находится в этом же самом магазине. Он вернулся и нашёл, ящик, где продаётся мороженое. Изнутри он был весь покрыт изморозью. Как должно быть ужасно мёрзнуть и маяться в нём целую неделю!

Антс приподнял крышку ларя и тотчас увидел, кого надо спасать. Среди мороженого, дрожа от холода, съёжилась маленькая Мандаринка.

– Помощь подоспела! – сказал Антс и вызволил Мандаринку из ларя. – Я получил твоё письмо. Ты спасена!

– Спасибо тебе огромное, – выдохнула Мандаринка. – Я так замёрзла! Спасибо, великодушный господин, что поспешили мне на помощь!

– Как ты туда вообще попала? – спросил Антс, которому понравилось, что его назвали великодушным господином. Он отнёс Мандаринку в отдел фруктов, где все мандарины, апельсины и яблоки обрадовались ей.

– Лайне забросила, – сказала Мандаринка.

Антс прекрасно знал эту Лайне, зловредную девчонку из третьего класса. Она всегда безобразничала! Вот и сейчас она была в магазине и пыталась подсунуть несчастный творожный сырок на рыбный прилавок к противным дохлым селёдкам.

К счастью, подоспела продавщица.

– Ты что там делаешь? – рассердилась она. – Творожному сырку не место среди рыб!

Она спасла сырок из рук проказницы Лайне и вообще выставила её из магазина.

pilt<p>Эрик и червячки</p>

Осенью дети пошли в школу. Первым уроком было природоведение.

– Здравствуйте! – поздоровалась учительница. – Рада снова видеть вас! Как лето прошло? В деревне были?

– Были! Были! – хором отозвались дети, а одна сильно загорелая девочка по имени Элизабет сообщила:

– Я на юге была!

– А животных вы там видели? И каких? – спросила учительница.

– Да, я видел коров! – выпалил Карл.

– А я видела лошадь! – крикнула Ану.

– А я видела верблюда, – с важным видом сообщила Элизабет.

– Вот как интересно, – похвалила учительница. – И сколько же коров ты видел, Карл?

– Ой, не знаю. Я их из окна машины видел, проездом, – сказал Карл. – Мне некогда было их разглядывать, у меня в мобильнике такая игра классная была!

– Расскажи-ка нам про лошадь, Ану, – попросила учительница. – Какой масти она была?

– Ну… я не заметила, – призналась Анну. – Я же её тоже только из окна машины видела, я по телефону мультик смотрела.

– Тогда ты расскажи нам про верблюда, – обратилась учительница к Элизабет. – Он был одногорбый или с двумя горбами?

– Не знаю, – пожала плечиками Элизабет. – Мне некогда было его разглядывать, мы с родителями в магазин пошли, мне там браслет купили! Завтра принесу показать!

pilt

Девочки сразу же стали расспрашивать про браслет, и тут руку поднял Эрик.

– Я тоже животных видел! – сказал он застенчиво.

– И каких же? – поинтересовалась учительница.

– Малинового червячка и горохового червячка.

Все дети засмеялись, но учительница постучала по столу и попросила соблюдать тишину.

– Тихо, тихо! Малиновый червяк и гороховый червяк тоже животные! Рассказывай дальше, Эрик!

– Малиновый червячок жил в малине, – стал рассказывать Эрик. – Он такой жёлтенький, малюсенький и хорошенький. Я каждый день ходил в сад смотреть на него. А гороховый червяк был белый, с чёрной головой, как будто в шапочке. Он жил в гороховом стручке, в самой большой горошине. Я этот стручок принёс домой и положил на подоконник, рядом со своей кроватью. И каждый вечер наблюдал за ним.

– Ты случайно вместе с ним спать не ложился? – насмешливо поинтересовался Карл.

– Нет, он же такой маленький, ещё потерялся бы под подушкой, – сказал Эрик.

Все снова засмеялись. Учительница хотела было призвать их к порядку, но тут зазвенел звонок, и все ребята выбежали из класса. Эрик хотел тоже убежать, но учительница подозвала его к себе:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы