Читаем Карнивора (СИ) полностью

— А с чего ты взял, что Марика вообще захочет вернуться домой? — задумчиво пробормотал Дор, доставая из кармана яблоко. Кит поморщился. Они стояли в верхнем дворе замка короля Аргении и ждали, пока мажордом доложит об их прибытии принцессе. Не самый подходящий момент для того, чтобы есть яблоки.

Впрочем, а когда Дор ждал для этого подходящего момента?

— Ее Высочество пока что не может принять вас, господа, — раздался голос мажордома из-под галереи у них за спиной.

Кит обернулся. Дор откусил от яблока и посмотрел на небо, очерченное неровной линией окруживших их крыш.

— Однако вас встретит госпожа де Орзей, — продолжил мажордом. — Прошу за мной.

Кит кивнул ему в знак благодарности и взглянул на Дора, который все еще стоял, задрав голову.

— Ты идешь? — спросил Кит.

— О да, — широко улыбнулся Дор, возвращая голову в нормальное положение. — Такое никак нельзя пропустить.

— Такое? — нахмурился Кит — но Дор снова откусил от яблока и молча последовал за мажордомом, который уже скрылся в тени галереи.

Хотя королевский замок Кастинии был построен несколько позже, чем школа магов, его архитектура была не такой выразительной. Лишь в некоторых местах появлялась легкость ажурных конструкций и большие окна — но по большей части замок состоял из темных переходов, тесных комнат с низкими потолками и узких винтовых лестниц. Несколько просторных покоев на верхних этажах и больших залов, спускавшихся анфиладой к нижнему двору, составляли все королевское величие — в остальном же дворец герцога Васконского в Итолии выглядел куда более эффектно, да и резиденция де Виранези производила на гостей значительно большее впечатление.

«Вот наглядное выражение того, что сейчас происходит в стране, — невесело подумал Кит, слушая эхо собственных шагов между толстых каменных стен. — Достаточно посмотреть на замок короля, чтобы понять: династии Тедолисов осталось недолго».

Вслух же он спросил у Дора:

— Ты не в курсе, кто такая госпожа де Орзей? — Но тот только хмыкнул, догрызая яблоко.

А это тоже было очень важным вопросом. Кит считал, что знает все значимые фигуры при дворе — а особа, которая могла принимать гостей вместо принцессы, должна была занимать исключительное положение. Он уже хотел дотянуться до сознания мажордома, надеясь получить подсказку там — но в этот момент коридор закончился небольшим холлом, из которого вело несколько дверей, в том числе одни высокие и резные. Мажордом направился прямо к ним, распахнул и громко объявил:

— Господин Кристофер Тилзи и господин Дориан ди Каса!

Кит собирался уже было подойти к дверям, как вдруг изнутри послышались быстрые шаги, женщина в черном выбежала из дверей, воскликнула: «Дор!» — и бросилась тому на шею.

И пока глаза Кита изучали странный покрой платья женщины, лишь отдаленно напоминавший последнюю моду, принятую при кастинийском дворе, пока он рассматривал традиционную для аргенских аристократок прическу из уложенных в корону волос, легкость и грациозность ее движений и совершенно неаристократический восторг, с которым женщина кинулась к Дору, его разум пытался осознать, что перед ним Марика.

Цветущая, прекрасно одетая Марика, лишь отдаленно напоминавшая истощенную девушку, которую он оставил на попечение алькальда Файры.

Она наконец отстранилась от Дора — который очевидно не был удивлен их встрече — и Кит увидел у нее на груди пьентаж. Тонкие прямые платиновые нити, который пересекались под острыми углами, складываясь…

Кит отвел взгляд и подавил раздраженный вздох. Он прекрасно знал, в какого зверя складывались линии ее пьентажа. И, видит Королева, всеми силами пытался этому помешать.

Но на эту новую Марику нельзя было так же легко не обращать внимания. Потому что черное платье — или причудливо скроенный балахон — наконец-то совершенно не скрывал ее фигуру, и, оказывается, там было, что скрывать. Потому что ее широко раскрытые от радости голубые глаза были большими и красивыми, потому что темные волосы густыми и блестящими прядями поднимались от длинной изящной шеи…

Потому что внезапно Марика оказалось женщиной, а не девочкой, которую он знал с детства. И что, скажите пожалуйста, ему было с этим делать?

У него и так хватало проблем.

Больной король, злая Элия, Дор, который точно был или с де Виранези, или с Луара — потому что откуда еще он знал, что Марика здесь?

И теперь к ним прибавилась она. Девочка из Оры, внезапно ставшая госпожой де Орзей.

Кит грустно усмехнулся. Марика отвернулась от Дора к нему, и, хотя улыбка не исчезла с ее ухоженного лица, она стала заметно холодней.

— Господин Тилзи, — кивнула Марика.

— Госпожа де Орзей, — ответил Кит поклоном — и заметил, не удержавшись: — Красивое имя.

Она фыркнула. А затем задумчиво сказала:

— Интересно, стал бы ты Лисом, если бы я знала, что значит по-васконски «зей»?

Кит ничего не ответил. Он и сам иногда думал об этом. Лисом, по идее, мог быть любой уроженец города Тила. Однако почему-то был именно он, Кит. Был? Или стал? Был ли он им всегда — или стал в тот момент, когда Марика впервые назвала его хедийе?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже