Читаем Каролина и разбойник полностью

Незаметно солнце опускалось за гряду гор. Взгляд Каролины все чаще устремлялся в сторону города. Ей явно хотелось вернуться в Болтон до темноты. Она вела себя и так смело для леди, приехав в бивак одна. Если бы она осталась здесь после захода солнца, то дала бы пищу сплетням на долгое время.

— Вкусно, — похвалила она кулинарные способности Гатри, взяв ложкой кусочек тушеного мяса. — Это говядина?

— Нет, медвежатина, — ответил он.

Каролина опустила ложку с мясом обратно в миску.

— Однажды я видела дрессированного медведя. Он ехал по городу вместе с жалким бродячим цирком. Шкура его запаршивела, а глаза были печальные. Медведя держали в клетке, и он издавал такие жалобные звуки, что мое сердце готово было разорваться.

Гатри удивился, что любая вещь могла вызвать у Каролины печальные воспоминания. Но скоро, к его удовольствию, Каролина приободрилась. Она стряхнула меланхолию, выпрямила плечи и отставила в сторону миску с остатками еды, которые Тоб немедленно подлизал.

— Я не могу откладывать свои дела, — сказала она. — Мне нужно знать, передумали вы или нет относительно помощи Флинну.

Гатри поставил свою миску, вздохнул и провел рукой по волосам.

— Я хочу разрабатывать шахту, — буркнул он нехотя, — построить свой дом. Честно говоря, я не хочу подвергаться риску, с которым связан твой план.

Его слова не просто разочаровали Каролину, но глубоко ранили. Она закрыла лицо руками, ее плечи начали вздрагивать, она не смогла сдержать рыданий.

Гатри почувствовал угрызения совести: он не хотел обижать Каролину.

— Каролина, не плачь, пожалуйста. Ты найдешь себе другого парня… — попытался он успокоить ее, — Я не хочу другого парня, — проговорила она сквозь слезы, — мне нужен Ситон Флинн.

Гатри тихонько выругался, встал и в волнении прошелся перед костром. Пес наблюдал за ним, склонив набок лохматую голову.

— По всей вероятности, этот парень — грабитель и убийца, — злобно сказал Гатри. — Каролина, даже ты, черт побери, могла бы сделать лучший выбор.

Каролина вскочила в ярости; заставив пса отпрянуть в испуге.

— «Даже ты»? — выкрикнула она, упершись руками в бедра. — Что вы имеете в виду, Хэйес?

Гатри неопределенно пожал плечами.

— В общем, ты довольно мила, — снисходительно произнес он, — только вот немного худощава.

Сердитая Каролина сложила руки на упругой, хорошо сформировавшейся груди.

— Если я начну поедать торты и пироги, стану тучной, как корова, тогда вы поможете моему делу?

Гатри невольно рассмеялся. Это не означало, однако, что он стал более сговорчив. Совсем напротив.

— Каролина, мы не фигуру твою обсуждаем. Речь идет об освобождении из тюрьмы парня, обвиненного в убийстве. Ты представляешь себе, насколько серьезно все это?

— Это было бы серьезно, если бы обвинение против Ситона было бы справедливо, — упорствовала Каролина. — Но поскольку он был арестован по ложному обвинению, то освободить его — значит совершить благородный поступок. В духе Робин Гуда.

— Только не это, — с досадой отмахнулся Гатри. Сердце его учащенно забилось.

— Ну, если вы можете жить, зная, что могли бы спасти от смерти невинного человека и не спасли, то живите, — сказала Каролина. Она снова направилась к своей коляске, и снова Гатри остановил ее.

— Что ты собираешься делать? — резко спросил он, прищурив глаза.

Она выдернула свою руку из его.

— Если вы не хотите мне помочь, я просто возьмусь за дело сама.

Гатри сокрушенно покачал головой, затем сердито выпалил:

— Ты сама будешь заниматься этим? Ты будешь рисковать своей толовой, чтобы выручить этого слюнтяя?!

— Он не слюнтяй! — негодующе запротестовала Каролина, стряхивая пыль с рукавов своего платья. — Не смейте оскорблять Ситона в моем присутствии, я этого требую!

— Ты требуешь? — протянул Гатри, сверкая глазом. — Не забывай, учительница, что ты нуждаешься в моей помощи.

— Я никогда не забывала об этом, — примирительно сказала Каролина, успокаиваясь. — А сейчас позвольте мне уйти. Меня ждут дела.

Он взял ее за плечи и легонько встряхнул.

— Послушай, — сказал он, — не хочу, чтобы ты появлялась в окрестностях Ларами. И особенно не хочу, чтобы ты пыталась проникнуть в тюрьму.

— Ваши желания, — холодно ответила Каролина, — не имеют для меня никакого значения. Всего хорошего, мистер Хэйес. Большое спасибо за ужин.

Она подошла к коляске и поднялась на сиденье. Гатри понимал, что если он сейчас не изменит ситуацию, то Каролина действительно может сделать какую-нибудь глупость ради спасения Флинна и тем самым погубит себя.

— Хорошо, — сказал он, глядя на нее снизу вверх. — Я поговорю со свидетелями, с самим Флинном, с шерифом, который посадил его в тюрьму. Если после этого я все еще буду уверен, что он виновен, то пальцем не пошевелю для его освобождения. Мы поняли друг друга, Каролина?

Ликующая улыбка осветила ее лицо, радостная, как восход солнца на Пасху. Гатри, однако, почувствовал себя уязвленным от такого проявления чувств.

— Мы ждем вас к ужину завтра вечером в шесть часов, — объявила она, берясь за поводья. — Позже мы обсудим детали освобождения Ситона. Они схватили невинного человека, Гатри. Вы увидите.

Он отступил на шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы