В комнате она была одна, но кто-то явно побывал здесь, когда Юкия спала. На это указывало сразу несколько вещей: на ней было только лёгкое нижнее кимоно, в то время как хаори и стёганая тёплая одежда пропали. Наряд её был знаком, но ощущался странно: то ли влажным, то ли холодным, но при этом он не забирал тепла. Девушка к тому же была укрыта чистым покрывалом, а волосы её были аккуратно расчёсаны и заплетены. Во рту ощущался гадкий привкус, но он наводил на мысли о каких-то травах. В довершение всего её нога, та, что была помечена чудовищем, оказалась перевязана бинтом, поверх которого был начертан сияющий незнакомый символ.
Она обомлела, поняв, что это какое-то колдовство. Сдержать её проклятие печать была не способна, но метку скрывала даже от её собственных глаз. Она осторожно провела кончиком пальцев по тонким штрихам символа. Они были горячими.
Когда она встала на ноги, оказалось, что её волосы развеваются вокруг её тела, точно рыболовная сеть. Тогда-то девушка и поняла: они в подводном городе речного бога. У них получилось.
Да только где же Катаси? Где цукумогами?
Девушка опасливо вышла из комнаты, удивляясь тому, что разница между наземным и подводным миром для неё едва ощутима. Её грудь вздымалась от вдохов и выдохов. Не считая редких пузырьков, срывающихся с её губ, ничто не говорило о том, что девушка под водой. Как такое могло быть?
Она вышла из комнаты и поняла, что створки двери вели во внутренний дворик. Он был вымощен слегка переливающимися перламутровыми раковинами. Это зрелище заворожило её на мгновение. Откуда-то послышались голоса. Юкия поняла, что они, непривычно гулкие, доносятся с противоположной стороны дома. Она пересекла двор, попутно отметив: то, что она сперва приняла за стебли травы, оказалось водорослями.
Голоса раздавались из-за створки двери. Пока девушка набиралась духу, чтобы извиниться за вторжение и предупредить обитателей дома о своём присутствии, дверь открылась. У порога склонилась маленькая девочка лет восьми. Она посмотрела на Юкию с опаской и не по-человечески проворно отскочила вглубь комнаты.
– Там… она! – прошептала девочка, глядя на Юкию, точно на чудище лесное.
Девушка же заметила, что на её шее чуть выше ворота кимоно двигались жабры. Тошнота подступила к горлу, ведь в остальном девочка ничем не отличалась от человека.
– Это невежливо, Орихиме, – сказала женщина, сидевшая на циновке спиной к двери. А после встала и повернулась к застывшей на пороге Юкии.
Её лицо было скрыто маской. Белая, с красными полосками, она изображала кошачью морду и скрывала полностью облик обладательницы низкого женского голоса.
Они смотрели друг на друга несколько мгновений, пока незнакомка не склонилось в поясном поклоне.
– Добро пожаловать, госпожа, – сказала она. – Я рада, что мои снадобья помогли вам.
Сказав так, девушка по-матерински накрыла ладонью загривок девочки, заставляя её склонить голову.
– Добро пожаловать, – жалобно, почти плача сказала маленькая девочка.
Только хватка ослабла, она убежала, миновав Юкию.
– Простите её: Орихиме пугливый ребёнок.
Только сейчас Юкия опомнилась и поклонилась в ответ, поблагодарив незнакомку за беспокойство.
Она понимала, что перед ней вовсе не человек, но страха почему-то не испытывала.
– У вас, должно быть, сотни вопросов, госпожа, – сказала незнакомка. – Но прежде вам нужно пообедать: если не будете есть местную пищу, ваше тело, несмотря на всю духовную силу, перестанет справляться.
Юкия села на указанное место. Здесь уже стоял поднос с какими-то ягодами, водорослями и свежей рыбой.
Она ела молча, хотя ей было не по себе от пристального взгляда хозяйки дома. Как ни странно, как только поднос опустел, Юкии и впрямь стало лучше, пусть она и начала трапезу из вежливости.
– Меня зовут Мию, – сказала женщина в маске. – Когда-то я была таким же человеком, как вы.
«Призрак», – пронеслось в голове Юкии пугающе холодное слово.
– Моё имя Юкия. Со мной были ещё двое, вы ничего не знаете о них?
– Пойдёмте, – сказала она.
Они вновь прошли через двор. В комнате, почти не отличимой от комнаты Юкии, лежал Катаси. Он выглядел бледным, плечо его было перевязано.
– Он ранен, рана грязная, – сказала со вздохом Мию. – Но я смогла остановить заражение. Он просто спит под действием лекарства. Вот со вторым вашим спутником дела куда хуже.
Мию указала на низенький столик, стоявший в углу той же комнаты. Когда Юкия посмотрела туда, не сразу поняла, что видят её глаза. Россыпь черепков лежала поверх тонкого листа бумаги. Горка мусора, не более. Так подумала Юкия прежде, чем поняла, на что похожи эти осколки. Слёзы защипали глаза, прежде чем осознание произошедшего обратилось в слова и приняло очертания.
– Мне жаль, – сказала Мию.
Голос её прозвучал глухо, но искренне.
Она оставила Юкию в комнате и вышла, больше ничего не сказав.