Читаем Карта для путешественника (СИ) полностью

Банки со смесями стояли все на своих местах, однако банка с гавайской оказалась пустой, только к стенкам прилип огрызок пахучего листа.

- Что ж, возьмем покрепче, - Гарри выставил на конторку другую банку и с нервным смехом принялся откручивать крышку. Он чувствовал сейчас, что надо остановиться, что есть еще возможность это сделать, но он не мог это сделать, его несло.

Кальянов в конторе не оказалось, и он пошел в основное помещение – здесь все было брошено наспех, и Гарри без труда нашел искомое, вычистил и заправил, любуясь своими ловкими движениями. Потом выбрал одну из кроватей, со смехом превратил ее в гамак и улегся, раскачиваясь. Амулет, словно напоминая о себе, ткнулся ему в руку, но Гарри сорвал его с шеи и бросил через всю комнату – да пошел он!

Через пять минут он уже поднимался по тропе, на этот раз не с той стороны, с которой приходил обычно, не от Хогвартса, а к Хогвартсу, но прекрасно знал, что идет туда же. Было темно, как в могиле, а из всех звуков до него доносились только крик ночной птицы, да всплескивание рыбы внизу. Гарри пожелал свечей, но со свечами не получилось. Тогда он попросил звезды, и на этот раз все вышло. Он дотащился до камня и сел. Не на свой – на Снейпов. Разумеется, Снейпа не было. И не могло быть.

Гарри прищурился и посмотрел вдаль – на горизонте угадывались очертания замка. Наверное, в его окнах даже горел свет, только Гарри его не видел. Где-то там в гостиной, наверное, шептались Рон и Гермиона, а по коридорам бродил Филч с фонарем, выискивая миссис Норрис. Может быть, и не так, как было раньше, но уже опять привычная жизнь… А если перевести взгляд направо, совсем в другую сторону, то там, высоко над озером, будет кладбище. И, наверное, на него-то Снейп и смотрел.

Именно в момент этой мысли, кажется, и кончилось для Гарри все веселье. Лопнула струна, скручивавшаяся все последние дни. Лопнуло что-то в сердце и разлетелось во все стороны света. Гарри сполз с камня и лег на землю. Грязь забивалась в рот, ела глаза, мелкие, острые камешки забирались под воротник, ранили лоб и щеки, а Гарри катался по земле, царапал, ломая ногти, тропинку, кричал, рыдал, выл и все никак не мог и не хотел это остановить.

Но он оказался прав – настал миг, когда рыдания кончились и пришло блаженное забытье. А что еще нужно человеку, попавшему в такой переплет?

Впрочем, забытье, судя по всему, оказалось недолгим. В первую секунду, когда Гарри ощутил себя грубо вытряхнутым из него, и не просто вытряхнутым, а еще и очень мокрым, ему показалось, что идет дождь. Но после этого, поскольку вся комната теперь была залита светом, он разглядел Снейпа, стоящего над ним с ведром. Снейпа. С ведром.

- Да, хорошо еще, что Билл догадался, - раздался откуда-то слева мрачный голос Кингсли. - Нельзя было оставлять его одного.

- А я тебе что говорил?! Наркоман чертов! Встанете, Поттер, или еще добавить? – поинтересовался Снейп.

Он стоял совсем близко, и Гарри не удержался – даже несмотря на грозящее ему ведро – протянул руку и потрогал кончиками пальцев его щеку. Щека была самая настоящая, теплая. Снейп вздрогнул и отодвинулся. Поставил ведро, и, уничтожив воду, вдруг, вместо того, чтобы уничтожить также ведро, со всей силы ударил по нему ногой.

Гарри поежился от лязганья и сел, нащупывая палочку. Снейп устроился на соседней кровати. Кингсли что-то делал с окнами – оттуда доносился скрип.

Гарри хотел себя высушить, но вместо этого его вдруг начало рвать, прямо под ноги Снейпу и на свои колени. Ему было так хреново, что он не чувствовал и капли стыда. Когда он закончил, Снейп невозмутимо уничтожил все последствия, высушил одежду Гарри и наколдовал стакан с водой. Гарри жадно выпил ее. Снейп наколдовал еще воды и призвал ведро, чтобы Гарри мог прополоскать рот.

- Северус, у тебя есть что-нибудь, что дать ему прямо сейчас? – спросил Кингсли.

- Дома, - сказал в его сторону Снейп и обернулся к Гарри: - Так что заставило вас в мирное время начать проявлять суицидальные наклонности, Поттер?

И в этот момент Гарри понял две простых вещи – Снейп был жив и он ничего не знал о том, что произошло между ними.

- Объясните мне, какого черта вы во все это влезли, Поттер? – устало повторил он.

- Я искал вас, - тихо ответил Гарри. Внезапно он почувствовал ужасную боль: Снейп был жив, но его все равно что украли. Снейп был жив, но того Снейпа, какого знал Гарри, не существовало вовсе. Он знал, что должен радоваться, должен быть счастлив, но он не мог. Боль переполняла его до краев, и она была гораздо сильнее той боли, которую он испытал какие-нибудь несколько минут назад, она была бесконечной, потому что тогда, когда он знал, что Снейп умер, он по крайней мере знал, что у него, Гарри, было от него что-то, были воспоминания, которые никто не мог отнять. Он прикрыл глаза, чувствуя, как из-под век начинают течь слезы. Сейчас Снейп обсмеет его и будет по-своему прав. Должно быть, это и вправду было всего лишь безумием наркотических снов.

- Откройте глаза, Поттер, - велел Снейп.

Гарри помотал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература