Читаем Карта императрицы полностью

– Да, именно так, – кивнул доктор, подливая вино из графинчика дамам и себе. – А поскольку у мистера Стрейсноу был перстень с сердоликом, я и обратился с просьбой взглянуть.

– Ну и как? – глаза Муры горели живым интересом, что не мешало ей заниматься биточками.

– После секундного замешательства сэр Чарльз снял перстень с руки и протянул его мне. Сказал, что секретов в нем нет. Я повертел камень и так и сяк – не открывается.

– Значит, он всего лишь английский баронет? – разочарованно протянула Мура.

– Это тоже немало, сестричка, – с лица Брунгильды не сходило тревожное выражение. – Однако это еще не все странности. Когда мы только входили в номер, Чарльз поспешно спрятал под подушку свою золотую шкатулку. Помнишь, мы ее видели вчера?

– Помню, – кивнула Мура, и после минутного размышления уверенно заявила: – Он чего-то боится.

– Я думаю, шкатулка не золотая, – поделился своими соображениями доктор, – но золоченая. Хотя по тому, как напряглась кисть руки сэра Чарльза, я – это профессиональное уже качество! – видел, что она довольно тяжелая.

– Может быть, там у него хранятся сокровища? Золотые слитки? – Синие глаза Муры округлились, кончик тоненького носика дернулся.

– И он их выставляет на всеобщее обозрение в гостиничном номере? – усомнилась Елизавета Викентьевна, скептически глядя на молодежь. – Прячет под подушкой, вместо того, чтобы сдать в гостиничный сейф?

– А объяснил ли как-то сам мистер Стрейсноу свое нервическое состояние? – поинтересовалась Мура. – Все-таки это очень странно.

– Ты не поверишь, сестричка, – призналась понурая Брунгильда, не прикасавшаяся ни к еде, ни к вину, – но я начала бояться за психическое здоровье сэра Чарльза. Он ходил-ходил по комнате, потом вдруг подошел ко мне и поцеловал меня в щеку! Прямо при Климе Кирилловиче! – Брунгильда обвела присутствующих обиженным взором и обескуражено добавила: – У англичан вообще-то считается непристойным проявлять истинные чувства – разве что при закрытых дверях, один на один.

– А ты? – Мура подалась вперед.

– А Брунгильда Николаевна, похоже, растерялась. – Клим Кириллович ни минуты не сомневался, что красавица из собственного опыта знала, как ведут себя влюбленные англичане. – Брунгильда Николаевна ледяным тоном заявила сэру Чарльзу, что поцелуи способствуют распространению чахотки и дифтерита...

Елизавета Викентьевна невольно рассмеялась: она-то знала свою строгую целомудренную девочку – Брунгильда сохранит достоинство в любых обстоятельствах.

– А мистер Стрейсноу отшатнулся от меня и, вытаращив свои глазищи, прошептал: «И это вы говорите умирающему?». – Старшая дочь профессора Муромцева беспомощно уставилась на доктора.

– А вы, Клим Кириллович, что сделали вы? – обернулась к нему Мура.

– Я продолжал наблюдать этого странного больного, – признался тот, – и не успел ничего сообразить.

– Сэр Чарльз не дал нам ни минуты на раздумья, – пояснила Брунгильда. – Он со стоном сложил ладони у груди и выкрикнул: «Да когда же вернется в Петербург господин Муромцев?»

– И что ему так сдался Николай Николаевич? – недоуменно пожала плечами Елизавета Викентьевна. – Вы, надеюсь, его успокоили, сказали, что на днях отец будет здесь?

– Да, мамочка, разумеется. – Брунгильда искоса посматривала на Клима Кирилловича. – Но он и на этом не успокоился.

– Что же он сделал? – тревожно спросила Мура.

– Мы были уже на пороге, и он, откровенно обрадовавшись нашему уходу, прошептал: «Брунгильда Николаевна, не удивляйтесь, если что-то со мной случится, за мной следят. Кажется, мне в воду подмешивают снотворное. И пока я сплю, роются в моих вещах»...

– У мистера Стрейсноу что-то пропало?

Мура покончила с едой и все внимание сосредоточила на рассказе о странном поведении английского баронета.

– Как мы поняли, не пропало ничего, – ответила Брунгильда, – но особенно не расспрашивали. Предложили заявить в полицию, но он замахал руками и чуть не задохнулся от возмущения, едва услышал о полиции. – Брунгильда подвела черту. – Милый Клим Кириллович, видя, как я расстроена, привез меня домой...

– Но самовар остыл, а мы еще и не пили чай, – огорченно заметила Елизавета Викентьевна.

От чая их отвлек телефонный звонок, и Елизавета Викентьевна отправилась к аппарату. Вернувшись, она сказала:

– Звонила Полина Тихоновна и просила передать вам, Клим Кириллович, что, во-первых, вас срочно просит связаться с ней госпожа Багреева, а во-вторых, телефонировал Карл Иваныч Вирхов и интересовался, не взяли ли вы в Чумном форте пробирку с бациллами?

Глава 18

Клим Кириллович Коровкин знал – в любом наборе исходных данных самая надежная величина, не требующая никакой проверки, является ошибочной. Это относилось не только к собственно научной деятельности – и впоследствии получило название третьего закона Инейгла, – но и к самым обыденным событиям человеческой жизни. И все-таки ему трудно было поверить, что его собственная жизнь как нельзя лучше подтверждала эту печальную закономерность. Один Чумной форт чего стоил!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы