Читаем Карта хаоса полностью

– О нет, остаться в живых после такого падения никак невозможно, – признал миллионер. – На самом деле, прочитав “Последнее дело Холмса”, я не переставал размышлять, имел ли сыщик шанс избежать трагического конца, поскольку мне никак не хотелось верить, что вы его все-таки убили. Нет, такой замечательный человек, как Холмс, не мог умереть. И поверьте, я говорю правду: последние семь лет я не переставал искать решение проблемы, и для меня это было своего рода головоломкой. Я даже совершил путешествие в Швейцарию, чтобы своими глазами увидеть то самое место. Я стоял, прижавшись спиной к скале, скрестив руки на груди, глядя на бурный поток внизу и почти что соперничая с Ватсоном, который последним видел Холмса. Однако мне не оставалось ничего другого, как признать, к большому своему сожалению, что выжить после такого падения было нельзя. Но тут я понял: да ведь Холмс вовсе и не падал в водопад.

Конан Дойл, со скрытой радостью кивавший в ответ на каждое слово Мюррея, от неожиданности поднял брови:

– Что? Нет, нет, он именно что упал туда!

Мюррей коварно усмехнулся:

– Да, так подумал Ватсон. Но… А если на самом деле все случилось иначе? Вспомните, ведь свидетелей не было. Когда Ватсон, обнаружив обман Мориарти, вернулся к водопаду, он нашел там альпеншток Холмса, прощальную записку и два ряда следов, обрывавшихся у края пропасти, из чего он и вывел, что сыщик и его заклятый враг вместе свалились в бездну. Но вообразите себе, что во время схватки Холмс, владевший приемами джиу-джитсу или какого-то другого боевого искусства, вырвался-таки из объятий Мориарти, и тот один свалился вниз. И вдруг сыщик понял, что судьба подарила ему единственный в своем роде шанс сойти за погибшего и таким образом получить возможность вести охоту за остальными преступниками. Холмс вскарабкался вверх по скале, чтобы не оставлять на тропинке следов, которые дали бы Ватсону надежду, что самый лучший и самый хитроумный человек из всех, кого ему довелось знать, спасся от смерти.

У писателя отвисла челюсть.

– Великолепное решение, мистер Гилмор, – признал он, придя в себя от изумления. – Не могу не согласиться, что это был бы вполне правдоподобный способ спасти Холмса, хотя деталь вроде японской борьбы и кажется мне не слишком убедительной.

– Рад это слышать, – сказал Мюррей. – Теперь вы сами сможете исправить ужасную ошибку, которую совершили, убив Холмса, и продолжить описание его приключений.

– Ужасную ошибку? Я бы не назвал это ошибкой. Как легко догадаться, я убил Холмса вовсе не для того, чтобы потом воскрешать. Нет, я убил его, чтобы раз и навсегда от него избавиться. Проклятый сыщик отодвинул в тень остальные мои сочинения, он мешал им занять более высокое место в литературе.

Конан Дойл старался скрыть, насколько эта тема выводит его из себя, хотя Уэллс прекрасно понял настроение гостя и забеспокоился. Получалось, что Мюррей наконец-то встретил писателя, на которого не произвели впечатления ни его непосредственность и прямодушие, ни его миллионы. Но если раньше подобное наблюдение порадовало бы Уэллса, теперь оно заставило его насторожиться.

– А я всегда считал, что место, которое занимает писатель в литературе, определяется не им самим, а читателями, – ухмыльнулся Мюррей. – Теми самыми читателями, которых вы лишили одного из еженедельных удовольствий, а в некоторых случаях это было, возможно, единственное, что помогало им по утрам встать с постели. И, судя по всему, вы не чувствуете ни малейших угрызений совести. Но я вас не виню, обычно писатели неуязвимы для собственных чар, и вы, разумеется, полагали, будто сбрасываете в пропасть всего лишь существо из бумаги, горстку слов, а вовсе не человека, хотя для многих его почитателей Холмс стал таким же реальным, как родной брат или кузен.

– Что? Вы меня не вините?.. – Конан Дойл возмущенно тряхнул головой. – Холмс принадлежал мне! Это я создал его из ничего и поэтому имел право сделать с ним все, что мне заблагорассудится, – хоть прикончить, хоть превратить в монаха-отшельника.

Мюррей хохотнул, в то время как Уэллс обменялся тревожным взглядом с Джейн, а она – с Эммой.

– Такая судьба была бы для него хуже смерти, – отозвался миллионер. – Но в любом случае, боюсь, вы ошибаетесь, мистер Конан Дойл: с того самого дня, как вы напечатали свой первый рассказ, Холмс стал принадлежать не только вам, но и читателям.

– Понятно. Иными словами, я должен был посоветоваться с ними, прежде чем убить собственного персонажа. И что намерены теперь сделать вы, мистер Гилмор? Предложить мне денег, чтобы я его воскресил? Уж не для этого ли ты устроил нам встречу, Джордж? – повернулся он к Уэллсу, который собирался что-то сказать в свое оправдание, но Конан Дойл прервал его взмахом руки. – Ну что ж, давайте, я готов выслушать ваше предложение, мистер Гилмор, только должен предупредить: это обойдется вам куда дороже, чем моим издателям.

Мюррей смотрел на него несколько секунд, словно забавляясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература