Читаем Карта хаоса полностью

Гиллиам выругался. Опередить невидимку и прийти на помощь другу он бы никак не успел. Выход был один: как можно быстрее зарядить арбалет и выстрелить. С гортанным ревом, оскалив зубы и чувствуя, как шея становится каменной, он дернул тетиву вертикально вверх. Острая боль пробежала у него по спине – до самого затылка, словно спинной мозг тоже превратился в натянутую до звона тетиву. Крошечные огоньки заплясали у Мюррея перед глазами, но он не сдался. Тетива выдвинулась на несколько сантиметров, потом еще на несколько. Оставалось совсем немного, чтобы…

Силуэт невидимки вырисовывался все более отчетливо, по мере того как гипс плотным слоем покрывал его фигуру. Чувствуя отчаяние и бессилие, Мюррей видел, что Злодей остановился перед Конан Дойлом и начал покачивать мучнисто-белой головой, отыскивая что-то на полу. Потом нагнулся, взял в свои бестелесные руки большой камень и поднял над головой. Затем с яростью обрушил камень на левую руку писателя, который взвыл и отцепил руку от края доски. Невидимка с безумным смехом схватил другой камень. Рот его напоминал дыру в накинутой на голову белой простыне. И в этот миг тетива легла под прижимную скобу. Мюррей поднял арбалет, прицелился и выстрелил, прежде чем Злодей успел нанести второй удар.

Стрела одолела разделявшее их расстояние со скоростью, немыслимой при стрельбе из самого лучшего лука, прошла сквозь плечо невидимки, отбросила его на несколько метров назад и пришпилила к стене. Там он и остался, похожий на гигантскую белую бабочку. Мюррей с облегчением выдохнул. У него получилось! Он поймал человека-невидимку! Но праздновать победу было некогда, Конан Дойл с трудом держался за край доски здоровой рукой.

Мюррей отшвырнул ставший бесполезным арбалет, глотнул побольше воздуха, точно собирался нырнуть на дно озера, и стал быстро продвигаться вперед вдоль карниза, чувствуя, как при каждом шаге пол под ним потрескивает будто слоеное тесто. Он добрался до края узкой полосы и, не раздумывая, перепрыгнул через довольно широкий провал, отделявший ее от другой части галереи. Но сразу забыл и об этой победе – до лучших времен, до тех пор, когда сможет занять удобное кресло в каком-нибудь клубе, чтобы насладиться милой и привычной обстановкой. А сейчас, не теряя ни минуты и пыхтя как паровоз, он кинулся к Конан Дойлу, лег на пол и успел ухватить того за руку в самый последний миг, когда пальцы несчастного начали разжиматься.

– Артур, я держу тебя!

– Главное, не отпусти, черт побери!

– Не бойся, не отпущу… – фыркнул Мюррей и стал вытягивать товарища наверх.

Задача была непростой, но гораздо легче, чем зарядить арбалет. Наконец Конан Дойл оказался на относительно твердой поверхности. Оба совершенно выбились из сил и теперь растянулись на полу, чтобы немного прийти в себя. Но времени на отдых у них, разумеется, не было. Поддерживая друг друга, они встали на ноги. Конан Дойл пару раз кашлянул и с невозмутимостью солдата, привычного к ранам, посмотрел на свою окровавленную руку, потом перевел взгляд на силуэт человека, пришпиленного к стене.

– Придется везти этого типа с собой, – сказал он.

– Что?

– Это ведь не обычное существо. Им должна заняться наука.

И вдруг голова невидимки, прежде безжизненно опущенная на грудь, поднялась, и, хотя лицо его оставалось безглазым, он, как им показалось, пристально уставился на них. Сейчас он был воплощением ненависти или безумия. И в следующий миг невидимка исчез. Просто взял и исчез. Осталась только стрела в стене. Зато по ее деревянному древку начала струиться алая кровь.

– Проклятье! – закричал Конан Дойл.

Он хотел было подойти поближе к стреле, но Мюррей его удержал.

– Куда тебя черт несет? Дом вот-вот рухнет, – напомнил он, указав головой в сторону лестницы.

Конан Дойл обернулся – огонь полз вверх по ступеням. С разных сторон до них доносились треск и грохот.

– Холл уже горит… – объявил писатель, хотя это и так было ясно.

– И трудно сказать, сможем ли мы пробиться через огонь, – добавил Мюррей.

– Но шанс есть, – процедил сквозь зубы писатель, который и теперь не терял присутствия духа. – Надо накрыться какой-нибудь плотной и прочной тканью и очень быстро пробежать сквозь пламя. Выбора у нас нет.

Они переглянулись.

– Мешки с гипсом! – воскликнули оба в один голос.

И кинулись в кладовую. Мюррей разорвал пару мешков и высыпал их содержимое на пол. Он испытывал сейчас что-то похожее на эйфорию. Пожалуй, несмотря ни на что, им удастся выйти отсюда живыми. Конан Дойл, который за свою жизнь выбирался из тысячи переделок, в этом не сомневался.

– Знаешь, Артур, а я уж было решил, что ты погиб! – воскликнул миллионер почти весело, помогая писателю с головой накрыться мешком, так что тот стал похож на средневекового монаха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература