В те редкие минуты, когда она сама начинала наступление, он смеялся над ней, удерживая ее руки, убегал от нее на почтительное расстояние и продолжал смеяться. Человек со слабой психикой наверняка заработал бы на этом тяжелый комплекс неполноценности. Слава Богу, Келли была не такой. Совершенно не такой.
– Может быть, с утра я могла бы уделить тебе немного времени, – сказала она осторожно. Она взяла ручку и провела черту под важным пунктом, который они обсуждали. – Днем у меня куча вещей, которые надо сделать. Потом будет время для сада и огорода, которыми я периодически занимаюсь. А чем бы ты хотел заняться? Я бы не хотела оказаться перед фактом в самый последний момент. Не люблю сюрпризов.
– Ты просто еще не знаешь себя. На самом деле ты в глубине души очень любишь приключения.
– У меня еще не было ни одного. – Келли перевернула страничку. – Если не считать любовных приключений, конечно. В любви я очень люблю приключения.
Джек застенчиво кашлянул и улыбнулся:
– Тогда мы пойдем гулять. Она подняла глаза.
– Никаких препятствий, никаких пригорков и холмов, никаких ям. Я не люблю неожиданностей. Его глаза вспыхнули зеленым светом.
– Да, только погулять.
– Ага, только погулять, значит. – Она кивнула и тяжело посмотрела на него, не зная, верить ему или нет. – Если ты имеешь в виду именно это, тогда да. Спасибо, с удовольствием.
Итак, подумала Келли, Джеку нравится опасность. Для него прогулка будет означать карабканье по скалам и ущельям, а она боится высоты. Плаванье для него означает серфинг. Для нее же серфинг – это дикие высокие волны, накрывающие тебя с головой, наполняющие страхом смерти и Божьей кары. Однажды ей пришлось наблюдать за ним, когда волны накрыли его с головой. Она побледнела и замерла, до тех пор пока он не вынырнул на поверхность. И лишь когда Джек оказался рядом, она перестала беспокоиться.
– Ну, с утра в воскресенье мы могли бы совершить быструю прогулку до Саундса.
– Я уже сказала, никаких полетов.
У друга Джека был самолет, а поскольку Джек был первоклассным летчиком, то он предложил ему свободное пользование самолетом. Однажды Джек уже пытался склонить ее к перелету до Малборо-Саундса ради прекрасных пейзажей и потрясающего уик-энда. Хотя она очень хотела побывать когда-нибудь в этом районе, всякий раз, когда он предлагал ей с ним туда полететь, она отказывалась из-за занятости на работе.
Самолет, которым она добиралась до Окленда, приводил ее в ужас. Сама мысль о том, что надо будет лететь в маленькой консервной банке, пугала ее. Она и представить не могла, как это она будет находиться над землей, зато Джеку это точно понравится. Ее пугало буквально все, начиная от возможных воздушных ям и заканчивая вероятной поломкой во время перелета.
– Не желаешь присоединиться к нашему клубу смелых пилотов?
Келли посмотрела прямо в его зеленые глаза, которые смеялись над ней.
– Если ты не шутишь, то я, может быть, подумаю, – сказала она игриво. – Но поскольку мне недавно стало ясно, что все твои сексуальные способности весьма преувеличены, то многое из твоих слов можно расценивать как бесшабашную, безответственную болтовню.
– Скажи мне, что ты без ума в меня влюблена, и тогда мы займемся любовью.
– Я без ума в тебя влюблена.
– Нет. Слишком беспечно сказано, – недоверчиво прищурился он. – Подумай об этом на досуге, а потом скажи серьезнее.
Однако Келли и не собиралась думать о том, что она по отношению к нему чувствует. Еще не хватало! Того гляди и впрямь в него влюбишься. Ей было достаточно нескольких недель, что она провела в раздумьях над тем, как он сводит ее с ума. Джек притягивал ее физически. Теперь она устала от мыслей об этом и дала себе зарок не думать. Риск был слишком велик. Поэтому она лишь улыбнулась и повторила задумчиво, как тот и просил:
– Правда, я без ума в тебя влюблена.
– Скажи, что твоя жизнь бессмысленна без меня. Скажи, что ты сойдешь с ума, если не выйдешь за меня замуж.
– Да ничего подобного. – Келли вытаращила глаза. – Я бы сошла с ума, если бы такое сделала.
Его лицо потемнело, но Келли лишь улыбнулась, словно не замечая этого.
– Ну, хорошо, – сказала она с фальшивым спокойствием. – Если ты от этого станешь более сильным и неотразимым, я скажу, что я схожу от тебя с ума. Конечно, схожу, потому что ты мучаешь меня такими вопросами, которые сводят меня с ума, – рассмеялась она и помахала на него бумагами. Джек только презрительно посмотрел на нее. – Да ладно, Джек. Оставим эти глупости. Давай сосредоточимся. Еще десять минут, и мы закончим с работой и сможем побыстрее отправиться домой.
Джек взял прядь ее волос и накрутил на свою руку. Его глаза заблестели.
– Так тебе кажется, что ты хорошо себя контролируешь? Она так вовсе не думала. Он посмотрел на нее очень внимательно: она тяжело дышала.
– С чего ты решил, что ты всегда выигрываешь? – она, возбужденно посмотрев на свои бумаги. Удивительно, как легко он мог разгневать ее одним лишь своим присутствием. – И почему ты думаешь, что одного желания недостаточно для хороших любовных отношений?