Читаем Карта Волшебного леса полностью

В его голосе звучала искренность и доброжелательность, как и тогда, когда он спас отравленного Анке и тепло принял Тайрона. Ду Дин всегда при первой возможности беспрекословно помогал животным в беде.

– А этот толстячок понимает, что к чему. Бабушка отведёт тебя в хорошее место. А их с собой не возьмём! – старушка сердито посмотрела на остальных.

– Но бабушка, я не смогу вас нести, мне нужен мой друг – панда.

– Этот? – старушка медленно подошла и почесала пушистый густой мех Тайрона на животе с довольной улыбкой. – Выглядит удобным, просто замечательно, хе-хе-хе… – она широко раскрыла пасть, в которой не осталось ни одного зуба, и захихикала.

Тайрон приподнял старушку, и та неуклюже забралась к нему на спину. Она свернулась калачиком и плотно прижалась к спине панды, как засохший корень старого дерева.

– Ах, божечки-и! Прошли годы с тех пор, как меня носили на руках, как же это удобно, – она закрыла было глаза от удовольствия. – Эй-эй, вон туда! – скомандовала она Тайрону, приоткрыв один глаз.

– Бабушка, сколько вам лет? – спросил Ду Дин, следуя за ними.

– Не помню, наверное… тысяча или больше? – задумчиво ответила старушка.

– Не может быть! Вы меня дразните, – сказал Ду Дин.

– Не веришь – и не надо! – старушка схватила Тайрона за ухо и указала на одну из «задних лап» Лисьей горы, – Нет, нет, нет, куда ты пошёл, нам туда.

Под руководством старушки они вскоре подошли к подножию скалистой горы. Они посмотрели вверх на огромную, чёрную как смоль скалу и поняли, что озеро в брюхе лисы находилось выше земли, как будто подвешенное в воздухе. Они опустились чуть ниже озера и нашли потайную дверь в каменной стене.

– Вот так, деточка! А теперь опусти меня. Я дома… – сказала старуха.

Тайрон опустил её на землю. Лиса снова схватилась за живот и приняла страдальческий вид. Ду Дин тут же заботливо приобнял старушку, придерживая её.

– Подойдите-ка! – крикнул Анке, стоя у каменной двери.

Дилла, Дэниел и Тайрон подошли к нему. По дверям ползли зелёные лианы, а в центре была искусно вырезана рельефная лиса: поднятый вверх хвост, вместо глаз – два чёрных отверстия, а под ними – странная надпись.

Старушка присела на землю и затряслась, издавая хрипы и стоны. Ду Дин сочувственно погладил лису по спине и пробормотал что-то утешительное. В этот момент старуха задрожала всем телом и выплюнула склизкий комок.

– Спасибо, добрый кролик, теперь мне гораздо лучше… – тихо проговорила старушка.

Она ласково взглянула на Ду Дина, как вдруг её тело окутала дымка, и очертания стали расплываться. Ду Дин перепугался и хотел было схватиться за неё, но его рука пролетела сквозь неё – старая лиса исчезла.

– Ба… Бабушка… Она… Она… – в панике закричал Ду Дин.

– Что с ней? – спросил Дилла.

– Она исчезла! – крикнул всем испуганный кролик.

Друзья тут же подбежали и увидели, что старуха действительно исчезла, оставив на земле лишь лужицу с блестящим золотым предметом посередине. Нахмурившись, Дилла поднял его и открыл – внутри лежал длинный золотой ключ. Он поднял ключ и внимательно осмотрел его. Они вернулись к дверям и удивились: в глазах лисы на камне сверкали два больших рубина, и она выглядела как живая.

– Это вход в пещеру? – не удержался Дэниел.

– А что написано на древнем языке животных на дверях? – спросил Дилла Анке.

– «Назовите цель вашего визита», – бегло прочитал Анке, глядя на вереницу странных символов на дверях.

– Мы пришли, чтобы найти Амулет перерождения, – громко сказал Дилла и уставился на два больших рубиновых глаза.

– По чьему поручению? – внезапно заговорила каменная лисица ледяным голосом.

– Уллы, – спокойно ответил Дилла.

– Пожалуйста, предъявите пропуск, – серьёзно произнесла каменная лиса.

Дилла снял с шеи Лунный камень и развернул свёрток перед рубиновыми глазами каменной лисы. Из Лунного камня вырвалось несколько лучей голубого света, устремившихся на каменные двери.

– Вы можете пройти. Другим животным вход воспрещён, – снова раздался безжизненный голос.

– Почему? – с недоверием спросил Дилла.

– Ваши предки приводили только сородичей.

– У Уллы есть чёткое правило? – недоумевал Дилла.

– Нет. Но ни один белый лис никогда прежде не приводил другие виды и не дружил с ними, – ответила каменная лиса.

– Позвольте мне стать первым!

– Хорошо, я сделаю исключение, – сказала спустя некоторое время каменная лиса. – Но на каждом уровне испытание проходит только одно животное. Если вы нарушите это правило, испытание закончится раньше отведённого времени.

– Понял! Открывайте каменную дверь и начинайте испытание! – сказал Дилла.

– Испытание уже давно началось, – ответила им каменная лиса, сверкнув красными глазами с драгоценными камнями, и исчезла, оставив вместо себя замочную скважину.

Перейти на страницу:

Похожие книги