Читаем Картина Сархана полностью

– Вы, наверное, хотите узнать, почему я предлагаю это именно вам. Знаете, есть некоторая проблема с… творческими людьми. По долгу службы вынужденные иногда погружаться в безумие… Тут, заметьте, я говорю не о безумии как… ну вот как бы вы себе представили безумного человека? Речь не о помешательстве, а об отсутствии ума. Так вот, это безумие приводит к тому, что они… живут в каком-то своем странном мире, где бушуют никому не понятные страсти. И это почему-то мешает таким людям заключить со мной сделку, понимаете? И Парсли – это неприятное подтверждение моих слов. Если говорить коротко, то их грезы им дороже денег. К счастью, вы не такая. Вы деловой человек и умеете договариваться.

Лизе показалось, что перед ней какой-то змий-искуситель. Он предлагает ей сделку, а она даже не знает, какую цену ей предстоит заплатить, чтобы получить желаемое. А еще ей почему-то стало немного обидно. Хёст считает, что она самое слабое звено во всей семерке?

– Я не призываю вас решать прямо сейчас, – сказал Хёст. – Но обдумайте мое предложение. Мы можем обсудить детали в любой момент. Я попрошу кого-нибудь из слуг дать вам мой номер телефона. Личный.

Лиза вдруг поняла, что уже ни следа не осталось от той болтливой восторженности, которой фонтанировал хозяин особняка пять минут назад. А была ли она вообще?

– Прошу сюда. – Хёст указал рукой направление. – Скоро начнется аукцион. Я хочу, чтобы вы на нем присутствовали.

Лиза вдруг подумала, что устала. Куда бы она ни шла, что бы ни делала – везде звучит это проклятое имя «Сархан». Как будто весь ее мир ужался до одного слова. Она вдруг ясно осознала, что не понимает вообще ничего. Нет такой вещи за последнюю неделю, которую она могла бы однозначно понять. Ни одной фразы, ни одного поступка. Такое ощущение, что все в каком-то тумане. И как бы она ни старалась, становится только хуже. Попытка в чем бы то ни было разобраться только воспаляет сознание. Более того, Лиза не может понять, где она сама во всем этом тумане. Как она тут оказалась, что делает? Ей сразу же вспомнились слова де Йонг: «Ради чего вы все это делаете?»

Они с Хёстом вышли из лабиринта к противоположному входу в дом. Здесь не было такой помпезной лестницы, как у парадного входа, а двери были по большей части остеклены. С этой стороны особняк напоминал какое-то родовое поместье из фильмов про Гражданскую войну. Но он все еще оставался величественным.

Лакей открыл перед ними скрипучую дверь. Лиза аккуратно, чуть придержав полы паранджи, поднялась по ступенькам и последовала за Хёстом. У нее возникло ощущение, что это какой-то другой особняк. Она ведь запомнила его по первому визиту. Тогда залы казались какими-то… другими. Цвета были более тусклыми, звуки – приглушенными. Сейчас же, идя по мраморному полу, она слышала удивительно четкий, почти звенящий стук каблуков.

Они прошли через несколько пустых помещений, потом поднялись на второй этаж и остановились у небольшой деревянной дверцы. Хёст осмотрел себя, смахнул какую-то невидимую пылинку с пиджака, успокоил дыхание. Лиза тайком посмотрела на его лицо. Теперь он снова превратился в невозмутимого, уверенного хозяина особняка. Правда, в глазах появилась сумасшедшинка.

– Пойдемте, мисс Ру.

Голос тоже изменился. Стал едким. Будто бы Хёст подвергал сомнению все, что произносит. Точно ли пойдем? Точно ли мисс? Действительно ли Ру?

Лакей открыл перед Хёстом дверь, и хозяин особняка вошел в нее. Лиза последовала за ним. Они оказались на небольшом балконе, выходившем в огромный зал. Мистер Хёст подошел к резным перилам и сел на заранее подготовленный стул. Лиза остановилась за правым плечом хозяина. Почти весь зал заполняли ряды стульев. Ни одного свободного, конечно, не было. Богато одетые люди внимательно смотрели на небольшую сцену, на которой полный мужчина во фраке, сидевшем на нем как на корове седло, проводил аукцион.

– Лот номер пять! – Мужчина, тяжело опираясь на трибуну одной рукой, протер потный лоб платочком и указал на выходивших на сцену лакеев.

Двое подозрительно некрасивых слуг поставили на подставку картину и удалились. Лиза подумала, что такой подбор людей точно имеет какой-то смысл. Потом обратила внимание на саму картину. И с удивлением обнаружила, что на ней изображена Анна Миллер у балетного станка. Зрение не позволяло рассмотреть с такого расстояния все детали, но даже отсюда Лиза чувствовала изможденность и усталость нарисованной девушки.

– Начальная цена – сто семьдесят тысяч долларов! – объявил толстяк. – Предполагаемая цена через месяц – четыреста тысяч!

Лиза удивленно приподняла брови. Это не аукцион, а скорее питчинг инвесторов. Им даже доходность определенную обещают. Тут же поднялась чья-то рука.

– Двести! – объявил толстяк, указав молоточком на поднявшего руку. – Кто больше?

Поднялась другая рука.

– Двести двадцать! Кто больше? Двести пятьдесят!

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks WOW

В одно мгновение
В одно мгновение

Жизнь шестнадцатилетней Финн Миллер оборвалась в одно мгновение. Девушка оказалась меж двух миров и теперь беспомощно наблюдает за своими близкими. Они выжили в той автокатастрофе, но оказались брошены в горах среди жестокой метели. Семья и друзья Финн делают невозможный выбор, принимают решения, о которых будут жалеть долгие годы. Отец девушки одержим местью и винит в трагедии всех, кроме самого себя. Ее лучшая подруга Мо отважно ищет правду, пытаясь понять, что на самом деле случилось в роковой день аварии. Мать Финн, спасшую семью от гибели, бесконечно преследует чувство вины. Финн наполняют жажда жизни и энергия, ее голос звучит чисто и ярко. Это голос надежды на второй шанс, наполненный огромной любовью и верой в то, что мир – хорошее место.

Славомир Мрожек , Сьюзан Редферн

Фантастика / Проза / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги