Читаем Карусель любви полностью

Жара была ужасающей, и Энди решила, что открытая дверь склада и вентиляция просто жизненно необходимы для работы в здешнем климате и на этом складе.

Кроме того, помещение склада наводило на нее ужас, она боялась оставаться здесь одна.

Энди стала думать о том, что произойдет, когда карусель будет закончена…

Она улыбнулась, когда воображение нарисовало ей Керка, продавшего карусель по очень низкой цене. Он был такой красивый, добрый и на все согласный там, в ее мечтах.

Она представила его, медленно приближающегося к ней. Он протягивает руки, она бежит к нему навстречу, все ближе и ближе, до тех пор, пока не падает в его объятия. Его сильные руки обнимают ее. Она принадлежит ему в своих фантазиях. И он любит ее, действительно любит.

От этой мысли на душе стало радостно и легко, а сердце сладко заныло. Дед был совершенно прав, когда рассказывал ей о любви. Он просто забыл упомянуть, что же делать, если ее собственные чувства не будут взаимными.

Вдруг она почувствовала, что в здании еще кто-то есть. Испугавшись, Энди прислушалась. В здании была мертвая тишина, но она ощущала чье-то присутствие. Ее пульс участился, она подняла тяжелую металлическую балку, готовая защитить себя во что бы то ни стало.

В тени, отбрасываемой каруселью, кто-то двигался.

— Эй! Не бойтесь. Это я.

С маленьким коричневым чемоданчиком для бумаг Керк появился из темноты. Сердце Энди продолжало сильно биться. Ее страх исчез, но появилось что-то более неопределенное.

Керк был одет не в своем обычном стиле. Джинсы и черная футболка необыкновенно шли ему и совершенно изменили его внешность. Она даже не могла представить себе, какая у него фигура…

— Вы до смерти напугали меня, Керк! Что вы здесь делаете?

— Одна молодая девушка обещала мне не работать слишком много, если я дам ей ключи от склада. Я выполнил свое обещание, и посмотрите, что произошло… Кроме того, вы забыли закрыть дверь.

— Я первый раз задержалась так долго.

— В таком случае, — Керк сделал обиженное лицо, — это значит, что вы где-то развлекались каждый вечер. Я звонил в ваш номер в течение трех последних дней, и вас там не было.

— Вы… вы звонили мне?

— Да, звонил. Я хотел пригласить вас сходить куда-нибудь со мной вечером. К сожалению, кто-то другой все время опережал меня.

— Никто другой не опережал вас, — ответила Энди. — Я ни с кем не встречалась. Честно говоря, я работала допоздна каждый день.

— Правда? — Странная интонация появилась в его голосе.

— Абсолютно честно!

— А как же блондин с фигурой Аполлона?

— У него есть жена и сын. Вообще-то он пригласил меня поужинать с его семьей, но я предпочла остаться поработать.

— Может быть, мне тоже лучше уйти?

— О нет, ни в коем случае. Мне понадобится ваша помощь с одним из этих больших ящиков. Он уже доставил мне много проблем, и я бы хотела наконец открыть его. Думаю, что там находится колесница. — Она указала на один из деревянных ящиков.

— Я привез вам содовой, Энди, — сказал Керк, положив чемоданчик на соседний ящик. — Обычно я беру шампанское, когда встречаюсь с девушкой. Но, зная вашу ужасную репутацию, связанную с алкоголем, я решил не подвергать себя риску и принести вам колы.

— Думаю, мне стоит поблагодарить вас, — улыбнулась Энди. Керк был так близко, что ей приходилось бороться с собственными желаниями. Ей так хотелось, чтобы он обнял ее, почувствовать на своем теле его руки, прижаться к его мускулистым плечам…

— Ну и как вам это нравится? — заметив, что она рассматривает его, спросил Керк.

— А? Я… Что вы сказали?

— Мой внешний вид. Моя сегодняшняя одежда. Видите? — Он покрутился перед ней, заставив сразу подскочить температуру ее тела.

— А, это. — Энди едва справилась с собой. — Очень стильно.

— Вы покраснели, — довольно заметил Керк, — это ведь мою одежду вы так внимательно рассматривали?

— Конечно, — слишком быстро согласилась она.

— Почему, Энди, вы говорите, что вам нравится то, что вы видите, когда смотрите на меня? Не нужно.

— Обещаю, что не буду.

«Но это же будет ложь, — сказала она себе. — Мне нравится то, что я вижу, Керк Форрестер, и вы это знаете!»

Положив руки ей на плечи, он позволил своим черным глазам встретиться с ее глубокими синими.

— Когда я смотрю на вас, Энди, то вижу женщину, которая очень красива как внутри, так и снаружи. Вы особенная.

Тот момент, о котором она мечтала в своих фантазиях, наступил, стал реальностью, теперь он должен поцеловать ее нежно и чувственно.

— Я испытываю то же самое, когда смотрю на вас, — прошептала она, — вы особенный человек для меня.

Керк колебался. Сказать ей, что она красива, — это одно, совсем другое — примириться с ее открытым обожанием. Конечно, она имела в виду именно то, что сказала. В этом вся проблема. Он должен решить, может ли он принять и честно ответить тем же, прежде чем что-либо произойдет.

Осознав, что она в его объятиях, Керк переключил свое внимание на ящик, который она хотела открыть.

— Вы сказали, что вам требуется помощь с этим ящиком?

«Это может подождать, — подумала Энди. — Почему же ты отталкиваешь меня? Что не так? Что я такого сказала? Что я сделала не так?»

Перейти на страницу:

Все книги серии История любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей