Стайгер устал, ему хотелось поскорее добраться до кровати. Поэтому он не обратил внимания на состояние сына и хотел отвернуться, чтобы войти в здание.
– Папа! – отчаянно крикнул Артур. – Там миссис Штейнмец, твой брат Терри Пелл. Они что-то замышляют.
– Адвокат Терри Пелл? удивился Гордон Стайгер. – Они вместе?
– Да, – облегченно вздохнул мальчик, видя, что отец заинтересовался его сообщением. – Странно, – протяжно произнес тот.
Рейчел ощутила тревогу.
– Нам нужно проверить, правы ли дети, – сказала она мужу.
– Хорошо, давай поднимемся и выясним, что надо Терри Пеллу в такое позднее время от Генри, – согласился тот.
В дверях Стайгер столкнулся с мажордомом.
– Фрэнк, – обратился он к нему. – Проследи, чтобы гостиную убрали уже сегодня.
– Хорошо, сэр, – поклонился хозяину мажордом.
– Где Генри? – спросил Гордон Стайгер.
– Не знаю, сэр, – ответил Фрэнк. – Я давно его не видел, так же, как и миссис Штейнмец.
Стайгер торопливой походкой направился к лестнице. За ним последовали Рейчел и Артур. Волнение сына передалось и ему, когда он услышал слова Фрэнка о том, что его брат Генри и миссис Штейнмец ушли с праздника вместе. Адвоката Терри Пелла тоже нигде не было видно. Сьюзан несколько раз подходила к нему и спрашивала, куда мог подеваться ее муж. Неужели дети были правы, когда не доверяли Генри и Лоре Штейнмец?
Они поднялись на второй этаж и пошли по коридору к комнате гостьи.
– Они там, – тихо произнес Артур, указывая на распахнутую дверь.
Гордон Стайгер поравнялся с ней и заглянул в комнату. Комната была пуста.
– Здесь никого нет, – повернулся он к жене и сыну.
– Как нет? – удивился мальчик. – Куда же они подевались?
Гордон Стайгер уже ничего не понимал. Он злился оттого, что дети не хотят оставить его в покое. Он хотел было упрекнуть сына, но поймал укоризненный взгляд Рейчел. А Артур с тревогой оглядывался по сторонам.
– Венди, – произнес он. – Где Венди?
– Успокойся, дорогой, – сказал Гордон Стайгер. – Возможно, она у себя в комнате.
– Сейчас мы это проверим, – решительно повернулась Рейчел. На этот раз ей показалось, что дети не собирались разыгрывать их. Женщина подошла к комнате и толкнула дверь.
– Венди, девочка моя, – нежно произнесла она.
Но внутри было темно, и никто не отзывался. Тогда Рейчел протянула руку к выключателю и зажгла свет. Дочери в комнате не было. Женщина повернулась к мужу, на ее лице был испуг.
– Они похитили ее, – догадался Артур. – Венди узнала их тайну, и за это они увели ее. из замка.
– Что ты говоришь? – не поверил Стайгер.
Он обернулся и увидел, как по лестнице спускаются Генри, Миссис Штейнмец и адвокат Терри Пелл.
– Генри? – удивленно спросил Гордон. – Что вы делаете все вместе? И откуда Вы возвращаетесь?
Лора Штейнмец поравнялась со Стайгером и загородила собой сына.
– Ваш брат был так любезен, – улыбнулась она, – что показал нам старинные книги в библиотеке. Вы знаете, я тоже увлекаюсь магией...
Она не успела договорить. Гордон Стайгер перебил женщину:
– А ты, Терри? Ты тоже увлекаешься магией?
Адвокат покраснел и виновато отвел глаза в сторону, не в силах выдержать прямого взгляда хозяина.
– Послушайте! – отчаянно закричала Рейчел. – Мне все равно, кто и чем увлекается. Скажите, куда вы дели мою дочь Венди?
– Венди? – нагло переспросила Лора Штейнмец. – Ваша дочь пропала? Я всегда говорила, что с непослушными детьми случаются какие-нибудь неприятности.
Она уже не скрывала своего подлинного отношения к Стайгерам, чувствуя себя хозяйкой положения. Маска доброжелательности слетела с лица мошенницы. И вдруг Гордону Стайгеру стало все ясно. Наконец он понял, как ловко одурачили его эти люди.
– Хорошо, – сказал он, – мы еще разберемся с вами. А сейчас говорите, где моя дочь?
– Интересно! – рассмеялась миссис Штейнмец. – Чего хочет от нас этот господин?
Она обернулась и посмотрела на растерянных Эндрю и адвоката.
– Кажется, он забыл, кто настоящий хозяин в замке? – ехидно добавила женщина.
Гордон Стайгер подбежал к Терри Пеллу и стал тормошить его, вцепившись во фрак.
– Где Венди? – гневно шипел он, сверкая глазами на адвоката.
– Она в гробнице, – не выдержал и признался тот.
– А-ах! – вскрикнула Рейчел и, повернувшись к мужу, крикнула:
– Скорее, нам нужно спасти ее!
Она первой бросилась по, лестнице вниз. За ней последовал бледный от испуга Артур. Гордон Стайгер на мгновение задержался возле мошенников и, подняв указательный палец вверх, произнес:
– Погодите, вы мне еще ответите за все! И он помчался догонять жену и сына.
– Очень интересно! – раздался ему вслед самоуверенный хохот коварной женщины.
Спустившись на первый этаж, Стайгер крикнул мажордому:
– Фрэнк, немедленно вызови полицию!
Тот не успел ничего ответить хозяину, который стремительно промчался мимо него к выходу и скрылся за дверью.
Когда Стайгер добежал до гробницы, Рейчел уже развязывала девочке руки.
– Мама, – заплакала Венди. – Они обманули нас. Они самозванцы!
– Успокойся, дорогая, мать прижала дочь к груди. – Мы уже знаем об этом. Твой отец накажет мошенников по заслугам.
Венди содрогалась от рыданий. Артур последовал ее примеру и горько заплакал.