Читаем Кастелян (СИ) полностью

Я посетил несколько скупок под мороком представительного джентльмена и, применив заклинание доверия, узнал всё о границах рентабельности наценок и наиболее удобных способах конвертации драгметаллов в фунты. Оказалось, что готовые кольца являются одной из наиболее удобных форм обменного актива — они могут сразу идти в продажу, а я могу запрашивать за них больше, чем за слитки или лом.

Ещё лучше продаются ювелирные изделия с камнями, но с последними я связываться не желал ни в коем случае. Природное происхождение камней проверяется очень тщательно, и ненужный мне переполох легко вызовет даже неизвестный торговому сообществу рудник. Главное же — драгоценные камни не являются предметом спекуляций. Будучи частным лицом, вы вряд ли сможете продать их по цене, превышающей половину цены покупки. Кич безжалостен, а природные камни неприлично переоценены.

В итоге, я провёл ещё одну сделку, но уже по «льготным» расценкам. Скупщик всё равно остался в прибыли. Я просто не позволил ему ограбить бесправного ребёнка. Мы расстались довольные друг другом, и это не вызовет проблем даже после того, как дурман развеется.

В итоге, у меня скопился избыток фунтов, которые предстояло неспешно обменять на галеоны. Или купить на них что-то у маглов.

— И что же это за источник? — вывел меня из воспоминаний Лавгуд.

Пожалуй, отец Луны имеет право знать в общих чертах, чем и как обеспечивает свою жизнь… ну, пока что друг его дочери.

— Я изготавливаю и продаю кое-какие артефакты, мистер Лавгуд, — ответил я. — Абсолютно легально. Не в Британии.

— Какие, например?

— Сумки с расширением пространства. Ну и кое-что по мелочи.

— И сколько же стоит заказать у тебя сумку?

— Если предоставите основу — для вас с Луной бесплатно. Только не распространяйтесь обо мне.

Насколько я понимаю, ему не сумка нужна, а проверка, не бахвалюсь ли я. Мои умения его заинтересовали даже больше, чем размер доходов. Похоже, я не ошибся с этой семьёй.

— Хорошо, вернёмся к этому чуть позже, — сказал Ксенофилиус, забирая свои деньги. — Гарольд, Луна никогда не была в мире маглов. Обеспечить, чтобы она не попала в беду из-за незнания реалий — это твоя обязанность. Ты понимаешь?

— Да. Я тоже не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— Вы должны быть здесь к десяти вечера, — закончил беседу Лавгуд и встал. — Пойдём, Луна заждалась. Ты завтракал?

— Да. Можем сразу выходить.

* * *

— Накрутил его, да? — сурово встретила отца Луна.

— Ну а как ты думала? — улыбнулся я. — Не рыбачить к вам на речку идём.

— Луна, слушайся Гарольда, пока будете там. Я жду тебя к десяти.

— Да, пап.

— Начнём прямо сейчас, — решил я не откладывать. — Палочку спрячь и не доставай, разве только совсем опасно станет. Зайчиха пусть вообще не показывается, это куда хуже палочки.

— Ты всё-таки ему разболтала… — укорил её отец.

— У меня тоже защитник есть, — успокоил я его. — Как-нибудь познакомлю.

— Вот как… — Ксенофилиус посмотрел на меня другим взглядом.

— У него звёздная Ночь за плечом, — сказала Луна, глядя мне за спину. Я судорожно обернулся, но совы не нашёл. — А луны пока не видно.

— Ладно, мы пойдём, пожалуй, — крякнув, закруглил я тему.

— Идите камином. Почтовое отделение выше по дороге.

Некоторое время мы шли по деревне молча. Вот ещё проблема — внезапно, без подготовки устроить девчонке экскурсию по Лондону — притом, что я бы и сам на такой экскурсии побывать не отказался.

— Луна, что бы ты хотела посмотреть?

— Мир маглов.

— Прости, на Луну пока отвезти не могу.

— Тогда выбери самое высокое место из доступных.

— Э-э… Ага. «Око» в Лондоне. Тогда нам в «Дырявый котёл».

— «Дырку в карманах» я знаю. Жаль, на Луну попасть пока нельзя. Я бы набрала там лунных лягушек.

— Боюсь, живший на Луне народ расщепил пространство и забрал весь воздух с собой. На нашей ночной соседке совсем нечем дышать.

— Нужно прихватить «подышать» с собой.

— Так и делают. Ох, подожди.

Я остановился. Поднял руку и прикосновением пальца обозначил точки на её плечах, куда поставил маячки.

— На всякий случай, ладно?

Луна подняла руку и тоже коснулась моих плеч. Совершенно незнакомая мне магия засветилась с обеих сторон.

— На всякий случай, ладно? — улыбнулась Луна.

— Ха! — раздался сзади детский крик. — Полоумная нашла себе такого же психа! Тренируют поход на танцульки.

Я обернулся. Рыжая девчонка. Х-м… А я её уже видел. Первого сентября, в резиновых сапогах.

— Точно, — усмехнувшись, подтвердил я. — А ты — третья лишняя. Особенно если сама при этом без друзей ходишь.

— Не твоё собачье дело, магл! — рявкнула рыжая. Нахмурилась. — Где-то я тебя уже видела… Ну-ка, отвечай! Или я превращу тебя в…

— Джинни, детка, какой у нас номер платформы? — внезапно протянула Луна низким альтом, довольно достоверно имитируя голос тётки с платформы.

— Девять и три четверти, мам, — пропищал я, не оставшись в долгу. Мы с Луной засмеялись.

— Ах ты… Тебе конец, магл!

— Джинни, детка, они к тебе пристают? — рядом нарисовалась миссис Уизли, вышедшая со своего участка с пустой корзиной. Похоже, обе собирались куда-то идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези