Читаем Кастелян полностью

— Что значит?.. Поттер, вы что, снабжаете Хогвартс из своего кармана? Не смейте дерибанить родительский сейф, он оставлен вам не для этого!

— Да не трогаю я этот мутный сейф. Тут проблема в другом: куда идти с деньгами, буде они у вас появятся? Грузовики с ломом в Хогвартс не пошлёшь.

— Именно для этого существует Попечительский совет.

— К кому бы я там пошёл? И с чем? Профессор, вы в курсе, что заявка на металл безуспешно подаётся замком уже больше тридцати лет? Откуда мне знать, что ваш Совет не участвует в этом саботаже? Откуда *вам* это знать?

— Я… — начавший резкую отповедь Снейп внезапно осёкся и ненадолго замолчал. Всё верно. Даже если с Малфоем-старшим у вас доверительные отношения, в Совете заседает не один Малфой. — Это не единственный вариант. Вы сами-то откуда взяли ваш металл?

Любопытство у него в рефлексах, что ли?

— Крэбб и Гойл подарили на Рождество.

— Так это вам они таскали ту ржавую гору? Поттер, и это вы называете осторожностью?

— Да они вообще не в курсе, зачем мне сталь. Я случайно ляпнул, им понравилась хохма про тяжёлое и железное, они решили развить прикол и поржать над моей физиономией, когда приедут с каникул. Наивные албанцы. Я попрошу у них добавки.

— Не вздумайте! Вы и так…

— Двадцать тонн — мало. Хватит только на самое неотложное.

Снейп вздохнул.

— Можете принести список того, что нужно? Я посмотрю, что можно сделать.

— Конечно, профессор, — я достал палочку. — Господин барон, я намерен восстановить эти сдохшие чары обнаружения протечек.

— Разумеется, мистер Поттер.

Мы прошлись вдоль всего тоннеля. Я осматривался, проверяя целостность плетений, состояние кладки и исправность инфраструктуры. Основную сложность представлял идущий рядом Снейп, перед которым не следовало светить своим вторым зрением.

— Барон, мне кажется, кое-где нарушены звукоизолирующие чары. Вы не могли бы пройтись по ученическим покоям и, э-э… пошуметь?

— С удовольствием.

Призрак прошёл сквозь стену. Сначала было тихо, потом напротив одной из решёток послышался аристократический баритон, декламирующий в лицах «Сон в летнюю ночь» на старом английском. Ситуация повторилась напротив ещё двух ученических покоев. Я взялся за восстановление.

— Беспокоитесь, что ученики услышат водную капель из тоннеля?

— Беспокоюсь, что ученики услышат друг друга из прохудившихся комнат, — вздохнул я. — И да, не стоит намекать внимательным змейкам, что за стенами их покоев есть ещё масса любопытного. Они не грифы, но от этого некоторые, по-моему, ещё более настойчивые.

Занимаясь восстановлением, я заслушался барона.

— Удивительно. Я уж было решил, что маги совсем не интересуются художественной литературой. Нас ведь даже грамотному письму здесь не учат.

— В моё время ситуация была лучше, — вздохнул зельевар. — Кроме того, Слизерин — это элита, здесь не довольствуются общеобразовательным минимумом. Барон при жизни был далеко не простым рубакой, недаром он назначен куратором аристократического факультета. Вам здесь ещё долго?

— Здесь — практически закончил. Проверим ещё мужскую половину, и на сегодня всё. Если торопитесь, мы с бароном сумеем завершить без вас.

— У меня есть время, его нет у вас. Скоро комендантский час.

— Сейчас каникулы. Да и мы не в коридорах находимся, а — сюрприз — на факультете! Попрошу Фиби перенести меня в гриффиндорскую гостиную. Или могу заночевать на Слизерине. Незанятая комната наверняка найдётся.

— Пусти козла в огород… Обойдётесь.

Никаких новых неожиданностей слизеринские подземелья сегодня не принесли. Обычная разруха средней степени запущенности, требующая хозяйской руки.

Носков много не бывает

Я шёл по замку, направляясь в гриффиндорскую гостиную. Пешком. Если нет необходимости куда-то спешить, по Хогвартсу имеет смысл перемещаться именно так: возрастает шанс заметить что-то интересное или требующее моего внимания.

Тридцать первое декабря. Несколько часов до нового года. Ужин сегодня был праздничным.

Дурсли прислали мне открытку. Совой. Очевидно, оценили способ доставки моего подарка на Рождество и сделали ответный жест. Наверное, тетя Петуния припомнила кое-какие выходы в волшебный мир, из детства, когда жила с обучавшейся в Хогвартсе сестрой. Всегда подозревал, что тётя с дядей — адекватнее, чем кажутся, просто на них кто-то серьёзно давит.

Я тоже отнёс сегодня подарок, на южное побережье в деревню с приметным домом-ладьёй. Открытку и пакетик с семенами хрустальных трав. Что-то мне подсказывает, что платина и бриллианты оставят эту девочку равнодушными.

Луна ожидала меня во дворе с таким видом, будто мы созвонились о встрече пару минут назад.

— Вот, отнеси мой подарок в ответ, пожалуйста, — сказала она, не давая превратиться в человека. — И передай этому недогадливому мальчику, что леди Ровене можно доверять.

Подарком оказалась корзинка с ещё тёплым печеньем домашней выпечки. К печенью прилагался детский акварельный рисунок, на котором вполне узнаваемая леди вела беседу с вашим покорным слугой в комнате с незнакомой обстановкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги