Читаем Катакомбы полностью

Спустя немного времени ворота кладбища остались позади, и хоть молчаливых наблюдателей отряд перестал видеть давно, но лишь минув ворота все смогли с облегчением вздохнуть. Никто не понимал почему чувствовал облегчение за пределами кладбища. Жрец особо не сопротивлялся, а лишь изредка ехидно улыбался. А Джеймс шел рядом с девочкой, присматривать за которой парню поручил Капитан.

До штаба отряд шел под косые взгляды прохожих, люди шарахались от них как от прокаженных, и многие застывали, глядя на них и складывая руки крестом на груди и придерживая ладонями плечи. Жест напоминал Джеймсу позу захоронения, однако было и отличие.

В штабе Жреца направили в подвал, где за ним остались присматривать двое. Девочку на первое время тоже поместили туда, но Джеймсу пришлось оставить её, так как Капитан приказал ему начать разбирать найденные книги. Сам же сел и начал быстро записывать что-то на листах бумаги, а Джеймс разместившись напротив начал просматривать книги, ища знакомые символы, и надеясь найти поясняющие иллюстрации. Не преминув при первой представившейся возможности спросить у капитана о произошедшем в склепе.

— Почему мы схватили его, и почему те имена его так разозлили?

— Это имена героев, спасших мир от зла на заре времен. Все культисты ненавидят их, а в церкви они возведены в ранг святых. Я не понимаю природы этой ненависти, но принесший клятву и принявший учения культа не способен скрыть ненависть к этим именам. Считай это закон.

— Но, я не слышал о них.

— Об этой истории мало кто знает.

— Но почему?

— На все есть свои причины, и для любого рассказа есть определенное время, пока оно не настало.

После чего Капитан вернулся к своей работе, а Джеймс к своей. Через час, поисков Джеймс нашел лишь тринадцать рун, которые он видел раньше, и лишь две из них, были схожи в написании с теми что он знал. Вдруг капитан, закончив что-то писать подошел к столу Джеймса, и положил на него два исписанных листа.

— Эти книги написаны на языке культистов. Он является производным от языка использовавшегося в эпохе тьмы. Тут я расписал ту часть шифра и те руны значение которых я знаю, теперь работай, если будет получатся нелепица, зови.

Оставив свои записи, он направился к входу в подвал, и скоро скрылся в нем. Джеймс с интересом начал изучать принесенные капитаном бумаги. Эпоха тьмы, если бы не некоторые постройки и тексты её можно было бы считать настоящим мифом, эпоха в которую исчезли боги, и весь мир охватил хаос и разрушение. Джеймс быстро просмотрел принесенные записи и вооружившись ими начал пытаться перевести книгу. Через пару минут Капитан покинул подвал и вышел из штаба, погруженный в свои мысли. Еще через некоторое время оттуда же вышел Дон, он был в отряде в качестве лекаря, неплохо разбирался в алхимии, и мог заштопать казалось кого угодно. Подойдя к парню, он проговорил.

— Джеймс, где Капитан?

— Вроде вышел.

— Ясно, мы просто устроили допрос. А у меня тут всплыл интересный факт. — проговорил лекарь.

— А девочка?

— Мы ее вывели, сейчас должна сидеть кушать на втором этаже. Чего она тебя так волнует, я думал ты спросишь, как результат. — при последнем Дон попытался натянуто улыбнуться, но стоило Джеймсу на него посмотреть, как он понял, что его товарищу совсем не весело, тот боится, пусть и пытается это скрыть.

— Что случилось? — с интересом спросил парень.

— Ничего, на все вопросы он либо смеялся, либо шипел, а иногда просто молчал. Пару раз угрожал что мы все здесь сдохнем.

— Сомневаюсь, что тебя напугало это. — словно подбадривая проговорил Джеймс.

— Напугало, ах, я думал не заметно. У него не бьётся сердце, и похоже он давно уже ходячий труп.

Джеймс просто замер.

— Ты уверен?

— Если я здоров, то да, у него на теле видны следы разложения, да и в добавок он не дышит

— Только этого нам не хватало.

— Верно, поэтому пока тихо, доложим Капитану, а он пусть решает. Ты же начитанный, может знаешь, чего?

— Есть Некромантия искусство поднимать мертвецов, но нигде не читал про разумных мертвецов, везде это безмозглая нежить. Но я читал про то что сто лет назад. Кажется, у принца Рейнора был замечено нечто схожее. — Джеймс задумался, припоминая рукопись. — Принц был худ и слаб, и не мог самостоятельно ходить, его плоть имела следы гниения, а его кости были хрупки как у старика.

— И что про это пишут?

— Он скончался в возрасте девятнадцати лет, страдая от болезни с четырнадцати. Причину смерти не помню.

— Эх, но не бьющееся сердце это не объясняет.

Дон сел, задумавшись о своём, а Джеймс вернулся к работе. Капитан вернулся через пол часа, Дон отвел его в отдельную комнату куда пригласили и Джеймса. Там Дон рассказал все по порядку. И про отсутствие пульса, и про гниль, и про трупный запах исходящий от Жреца, и про то что на него не действуют никакие из имеющихся зелий и трав.

— И самое главное, он ничего не говорит, можно прибегнуть к более радикальным методам, но честно сомневаюсь, что толк будет. — закончил Дон свой доклад.

— Никому пока не говорите. И оставьте меня с ним наедине. Пусть все выйдут, я сам займусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги