Еще в трехстах ли к югу [находится] гора под названием Сюньчжуан. На ее вершине много золота и яшмы, у ее подножия — зелено-голубого камня. Там водится животное, по виду похожее на собаку, но с шестью лапами. Его называют
Еще в трехстах ли к югу есть гора Боцзи. Там нет ни трав, ни деревьев, ни
Еще в трехстах ли к югу расположена гора Паньтяо, [там] отсутствует растительность, один песок. Оттуда берет начало река Цзянь, [она] течет на север и впадает в море; в ней много рыбы
Еще в четырехстах ли к югу [находится] гора Прорицательниц (Гуэр). На ее вершине — рощи лакового [дерева], у ее подножия много шелковицы и кудрании. Река Прорицательниц (Гуэр) вытекает оттуда, направляется на север и впадает в море. В ней много рыбы
Если [пройти] еще четыреста ли к югу, [можно увидеть] гору Рода Высоких. На ее вершине россыпи нефрита, у ее подножия много острых камней. Там исток реки Чжушэн
[4], [которая] течет на восток и впадает в озеро. Там много золота и нефрита.Если [отойти] еще на триста ли к югу, [окажешься у горы] под названием гора Шакалов. На ее вершине нет ни травы, ни деревьев, у ее подножия множество речек. В них масса рыбы
Еще в трехстах ли к югу [лежит] гора, носящая название Одинокая (Ду). На ее вершине много золота и нефрита, у ее подножия много прекрасного камня. Оттуда начинается река Моту, течет на юго-восток и впадает в [реку] Мянь. Она кишит [рыбой]
Еще в трехстах ли к югу — гора Величайшая
[5].Еще в трехстах ли к югу высится гора Бамбуковая
[7], она подходит к Цзян (Реке). [Там] нет ни травы, ни деревьев, много [яшмы]Всего в первой [книге] "Каталога Восточных гор", от горы Сучжу до горы Бамбуковой, [насчитывается] двенадцать гор [протяженностью] в три тысячи шестьсот ли. У всех их духов человеческие туловища и драконьи головы. Им приносят в жертву
[КНИГА ВТОРАЯ] [9]
Во второй книге "[Каталога] Восточных [гор]" первой названа гора Полой Шелковицы
[10]. На севере она омывается рекой Ши. К востоку [от нее] приносят жертвы Цзюйу, к югу — Песчаному холму, к западу — озеру Минь. Там обитает животное вроде быка, полосатое, как тигр. Кричит, как будто [стонет]. НазываетсяЕще через шестьсот ли к югу [находится] гора под названием Цаоси. У ее подножия — рощи бумажного дерева, нет рек, но много птиц и зверей.
Пройдя еще пятьсот ли по реке на юг и триста ли по пескам, достигнешь Отрогов гор Пуэрарии (Гэ). Там не растут ни трава, ни деревья, много точильного камня (
Еще в трехстах восьмидесяти ли к югу находится первая вершина гор Пуэрарии. Нет там ни травы, ни деревьев. Берущая с нее начало река Ли
[12] поворачивает на восток и впадает в озеро Юй. В ней водится жемчужная (болотная) черепаха. У нее вид сушеного мяса, но есть глаза и шесть ног, [на которых] имеется жемчуг. Ее [мясо] кисло-сладкое на вкус. Попробуешь его, не заболеешь проказой.