Читаем Каталог гор и морей полностью

Еще в пятидесяти ли к юго-востоку высится гора, называемая гора Равновесия. На ней заросли дерева юй, бумажного дерева, бальзамника, много желтой и белой глины.

Еще в семидесяти ли к юго-востоку названа гора Каменная. На ее вершине много золота, у ее подножия — [камня] цинху, много дерева юй.

/27/ Еще в ста двадцати ли к югу гора носит название Жо. На ее вершине много [яшмы?] чуфу, краснозема, камней гуй, множество деревьев юй, кудрании.

Еще через сто двадцать ли к юго-востоку [увидишь] гору под названием Кабанья. Там обилие прекрасного камня, много кудрании.

Еще в ста пятидесяти ли к юго-востоку встретишь гору Нефритовую. На ее вершине залежи золота и нефрита, у ее подножия — лазоревого камня и железа. Среди ее деревьев преобладают кипарисы.

Еще в семидесяти ли к юго-востоку гора носит название Хуань. Из деревьев более всего сандала, много камней гуй, много белой свинцовой руды (байси). Река Юй берет начало на ее вершине и исчезает у ее подножия. Там много точильного камня (дили).

[Пройдя) еще сто пятьдесят ли к северо-востоку, [найдешь] гору, называемую Жэньцзюй. Среди ее деревьев преобладают бумажные, бальзамник. Южный ее склон /27а/ богат медью (чицзинь), северный — [камнем] цинху.

Еще в пятидесяти ли к востоку названа гора Шимэй. Ее южный склон покрыт точильным камнем (дили). На ее северном склоне много [камня] цинху. Среди ее деревьев распространены сосны, много сандала, много кудрании. Среди ее трав много бамбука.

Еще в двухстах ли к юго-востоку [возвышается] гора под названием Циньгу (Цитры и Барабана). Среди ее деревьев — бумажный бальзамник, перечное и кудрания. На ее вершине много белого камня минь, у ее подножия — камня си. Среди ее животных много кабанов, оленей, много белых носорогов. Среди ее птиц много чжэнь.

Всего в горах Терновника, от горы Солнечного Заката до горы Циньгу, двадцать три горы [протяженностью] в две тысячи восемьсот девяносто ли. У всех их духов птичьи туловища и человеческие головы. Им приносят в жертву петуха и курицу, с молитвой закапывают. Жертвуют нефритовые цзао и пест (гуй). Жертвенную еду готовят из клейкого риса. Горе Цзяо как божеству (Старшему в роде) преподносят яства, возливают вино по правилам Малого Заклания. С молитвой закапывают (по ритуалу обряда плодородия) живое жертвенное животное по масти вместе с одним нефритовым диском (би).

[КНИГА ДЕВЯТАЯ][628]

В девятой книге «[Каталога] Центральных [гор]» первой вершиной гор Минь названа гора Материнский Алтарь (Нюйцзи)[629]. Ее вершина богата черным камнем (не). /28/ Среди ее деревьев преобладают красный кустарник и [дерево] цзян; среди трав — хризантемы и стоглавник. Здесь берет начало река Ло[630], течет на восток и впадает в Реку. Там много реальгара. Из зверей распространены тигры и леопарды.

Еще в трехстах ли к северо-востоку [находится] гора под названием Минь[631]. Оттуда начинается река Цзян, течет на северо-восток и вливается в море. В ней много черепах лян, кайманов. /28а/ На ее вершине залежи золота и нефрита, у ее подножия — белого [камня] минь. Среди ее деревьев — черносливы и груши. Среди ее животных — носороги, слоны, быки куй[632]. Среди птиц — фазаны.

Еще через сто сорок ли к северо-востоку [увидишь] гору под названием Лай[633]. Оттуда вытекает река Цзян, течет на восток и впадает в Большую реку[634]. /29/ Ее южный склон [богат] золотом, на северном склоне много маралов и лосей. В ее лесах растут сандал и кудрания. Среди ее трав обилие душистого лука, много борщевика шерстистого и кун до[635].

Еще в ста пятидесяти ли к востоку есть гора Цзюй. Там начало Реки[636], [которая], поворачивая на восток, впадает в Большую реку. Она известна удивительными змеями, рыбой чжи. Среди ее деревьев есть [дерево] ю[637], красный кустарник, /29а/ много сливы и катальпы. Среди животных преобладают быки куй, лоси, зайцы и носороги. Там водится птица, на вид похожая на сову (сяо), но с красным оперением на тельце и белым на голове. Ее называют цючжи. Она оберегает от пожара.

Еще в трехстах ли к востоку [лежит] гора под названием Высокая Лян[638]. Она богата глиной, у ее подножия повсюду точильный камень (дали). Среди ее деревьев заросли бамбука тяочжи и гоудань. Там есть трава, похожая на мальву, но [у нее] красные цветы, плоды в виде стручков, белые подлистники. Там можно пасти лошадей.

Еще в четырехстах ли к востоку — гора под названием Змеиная. На ее вершине залежи золота (хуанцзинь), у ее подножия много глины. Среди ее деревьев — [дерево] сюнь, много огромных камфарных деревьев (юйчжан). Среди ее трав много цзяюн и копытеня. Там обитает животное, похожее на лису, с белым хвостом, длинными ушами; называется балан. В царстве, где его увидят, случится война.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература