Она смотрит на меня, выпучив глаза, и пытается что-то сказать, потом свирепеет, но вскоре берет себя в руки и рычит:
– Да что это за хрень?!
– Чистая предосторожность, – говорю я, а она смотрит на меня и некоторое время пыхтит, пока я допиваю кофе, – и понимает, что просто физически не может слова сказать по этой теме. – Ладно. Дальше. Я разрешаю тебе объявить, что корову просто бросили. Я разрешаю тебе свободно говорить со мной, но больше ни с кем. Если кто-то будет задавать вопросы, отправляй их ко мне, если ответ «нет» их не устроит. Это касается и твоего начальства. Можешь им сказать, что ничего не можешь им сказать, но только это.
– Козел, – шипит Джозефина, и, если бы она могла убивать взглядом, от меня бы уже остались только угольки на ковре.
– Слушай, я тоже работаю под гейсом. Если я его не буду распространять, у меня голова лопнет.
Не знаю, поверила она мне или нет, но Джозефина успокаивается и устало кивает.
– Говори, чего ты хочешь, а потом проваливай с моего участка.
– Я хочу, чтобы меня подбросили на штрафстоянку. И пустили посидеть за руль рендж-ровера. А еще книгу стихов, кувшин вина, финиковую пальму и… пардон, увлекся. Это можно устроить?
– Я тебя сама отвезу, – коротко говорит она и встает.
Мне приходится пережить двадцать пять минут ядовитого молчания на заднем сидении патрульной машины, которую ведет некий констебль Рутледж, рядом с которым расположилась детектив-инспектор Салливан. Она обращается со мной с теплом, которое, наверное, приберегает для серийных убийц, но в конце концов мы приезжаем на штрафстоянку. Я уже не страдаю от бесконечных угрызений совести – это в нашем деле быстро проходит. Энглтон из моей головы брелок для ключей сделает, если я не прикрою все возможные утечки, а связывающий гейс – один из самых гуманных инструментов в моем распоряжении, но я всё равно чувствую себя полным дерьмом. Так что я с огромным облегчением выбираюсь из машины, чтобы размять ноги на присыпанной гравием площадке под проливным дождем.
– А где машина? – невинно интересуюсь я.
Джозефина меня игнорирует.
– Билл, езжай на Блетчли-уэй и забери там у Дугала улики по делу Хейза. А потом возвращайся забрать нас, – приказывает она водителю, а затем обращается к гражданскому охраннику: – Эй, мы ищем номер BY 476 ERB. Рендж-ровер, вчера завезли. Где он?
Скучающий охранник ведет нас по жидкой грязи через лабиринт машин с приклеенным к лобовому стеклу значком «В ПОЛИЦИЮ СООБЩИЛИ», а потом жестом показывает на полупустой ряд.
– И? – требовательно говорит Джозефина, и он передает ей ключи. – Ладно, теперь проваливай.
Охранник смотрит на нее и быстро отступает. Я уже почти хочу к нему присоединиться – может, она и должна, как детектив-инспектор, прилично вести себя на людях, но сегодня инспектор Салливан явно в настроении откусывать головы цыплятам. Ну или агентам Прачечной, если дадут ей повод.
– Ладно, это все, – говорит Джозефина и нетерпеливо трясет у меня перед носом ключами. – Больше, как я понимаю, тебе ничего не нужно, так что я ухожу. Вести совещание, ловить магазинного зассанца и так далее.
– Не спеши.
Я оглядываюсь по сторонам. Штрафстоянка огорожена высоким проволочным забором, а у ворот расположился тесный вагончик охранника, на крыше которого на столбе установлена на механической платформе камера наблюдения. – Кто сидит на другом конце?
– Наверное, охранник, – говорит Джозефина, посмотрев туда, куда указывает мой палец; камера неотрывно смотрит на ворота.
– Ладно, давай откроем машину.
Писк брелка, отпирающего рендж-ровер. Она берется за ручку и тянет на себя. Я не свожу глаз с камеры, чувствуя, как по шее стекают капли дождя.
– Осторожно! Ложись!
Я вываливаюсь из салона на землю. Джозефина оглядывается, так что приходится дернуть ее за лодыжки, чтоб упала. Она орет и с размаху шлепается на задницу, пытается лягнуть меня ногой, а потом у меня за спиной раздается громкий хлопок, и нас обдает жаром, как из открытой печи.
– Черт, вот дерьмо…
Я даже не сразу понял, что это ругаюсь я, пока вытягиваю ладанку на шее и вытаскиваю из нее лапку, пытаясь одновременно зажечь зажигалку. Я кручу колесико, и тут будто молот врезается мне в правое бедро.
– Ублюдок!..
– Прекрати… – хриплю я и в этот миг чувствую запах бензина и слышу треск и рев.