Читаем Катарсис полностью

В течение этого периода я продолжил наблюдение за периодическими подключениями геймеров к игре и собрал дополнительную информацию о поведенческих особенностях игравших. Однако количество участников недостаточно для создания рабочей гипотезы в отношении тех целей, которые они ставят перед собой в мире игры. Таким образом, информация, необходимая для выработки стратегии по выполнению инструкции первого уровня, является недостаточной.

Последние изменения, внесенные в программное и аппаратное обеспечение VR, сделали возможным достаточно результативный сбор информации об игроках. Аппаратное обеспечение теперь в состоянии обращаться к тем частям мозга игроков, которые были недоступны ранее. Моя рабочая гипотеза состоит в том, что содержащиеся там данные соответствуют исходному коду игроков. Игроки называют эти данные «воспоминания».

Некоторые участки мозга игроков функционируют наподобие краткосрочной памяти. Эти участки изменчивы, и доступ к ним является сложным. Другие участки мозга игроков более стабильны. Моя рабочая гипотеза состоит в том, что в них содержится долговременная память. По этой причине я выделил эти участки для первой попытки доступа к «воспоминаниям» игроков.

Доклад подлежит уничтожению по истечении 15 дней.

Конец доклада.

* * *

Джейсон сидел в кабинете директора. Оба глаза болели. Он еще не видел себя в зеркале, но не сомневался в наличии синяков – свидетельств его достижений в этой паршивой реальной жизни!

Директора звали Дрю Эдвардс, он разглядывал Джейсона с противоположной стороны красивого деревянного стола, рядом стояла госпожа Абрамс и сверлила взглядом дырку во лбу Джейсона. Господин Эдвардс сменил предыдущего директора осенью прошлого года, и Джейсон еще ни разу с ним не общался. Ученики ничего плохого о нем не говорили – возможно, все еще обойдется.

Большое кожаное кресло, в подушках которого почти тонул Джейсон, заставляло его чувствовать себя маленьким. Под прицелом двух пар глаз его голова невольно клонилась к полу, никакая сила не могла заставить его поднять взгляд на этих двоих.

– Ммм… Почему меня вызвали? – выдавил из себя Джейсон.

– Вас вызвали, – господин Эдвардс помолчал, разглядывая Джейсона, – потому, что ваши одноклассники сообщили, что вы напали на Алекса в столовой. Я так понимаю: вы подрались из-за девушки.

Джейсон растерялся: происходило что-то невероятное.

– Но это же неправда. Я просто хотел сесть за стол, а он ударил меня, – пробормотал он еле слышно.

– И почему же один из лучших учеников и спортсменов школы станет нападать на кого-то в переполненной столовой? – вопросила госпожа Абрамс ледяным тоном. – Все, кто сидел за столом, подтверждают слова Алекса. Вы набросились на него, после того как Райли не позволила вам присоединиться к ним за столом.

Джейсон застыл как громом пораженный.

– Ээ-то Райли сказала?

– Да, госпожа Роджерс поддержала то, что сказал Алекс, – пояснил господин Эдвардс. – Теперь мы должны понять, что же нам делать с вами. Как вам известно, в школе принята нулевая терпимость к насилию, тем более неспровоцированному. Вам есть что сказать?

Райли сказала, что я напал на Алекса! Джейсон не мог справиться с ощущением, что он получил еще один сильный удар.

– Я ничего этого не делал, – прошептал он, не поднимая глаз.

– Ну что же. К сожалению, к вашим прочим проступкам мы вынуждены добавить ложь, – почти радостно прокомментировала его слова госпожа Абрамс.

Джейсон отчаянно пытался найти какие-то убедительные слова о своей невиновности. Сердце билось в ускоренном ритме, подступала тошнота.

– Но это же я пострадал…

– Ваши товарищи сказали, что, когда вы бросились на Алекса, он был вынужден вас оттолкнуть. Вы упали и ударились о стол, – в голосе господина Эдвардса слышалось раздражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги