Читаем Катарсис полностью

(Кто-то вручную отключил систему оповещения).

— Что там? — Заорал Дарий.

— Ничего страшного Лорд, это отряд «добытчиков» возвращается. — Спокойным голосом ответил ангел, стоящий возле консоли внешнего наблюдения. — Прикажите впустить?

— Да, запускай! Их и так два месяца не было дома. Кивнул Дарий.

Врата медленно, со скрипом раскрылись. Пять гусеничных БТРов влетели в главный зал. Грязь комьями сыпалась на только что надраенный пол. Обломанные ветки деревьев бесполезным грузом лежали на грозных машинах. Вскоре показался и экипаж. Обросшие, бородатые, грязные, дурно пахнущие солдаты. Они быстро выпрыгивали из транспорта. Дарий с важным видом подошел к ним по ближе, ровно настолько, насколько позволял запах.

— Ну, что? — Спросил лейтенант.

— Неплохо. В этот раз неплохо… — Ответил лидер отряда.

— Конкретнее! — Рявкнул Дарий.

«Добытчик» хотел было послать его, за столь дерзкое обращение, но вовремя увидел шеврон первого консула.

— Три оленя, восемь зайцев, два волка, десять куропаток. — Отчитался «добытчик».

— Зачем волки? — Спросил Дарий.

— Шкура… Ради шкуры, мой Лорд.

«Добытчики» проворно выгружали из своих машин внушительных размеров ящики холодильных камер, в которых хранилось мясо. Уже подоспели погрузчики, готовые транспортировать добычу на склад. Прибытие групп охотников всегда напоминало праздник. Свежее мясо в рационе солдат жизненно необходимо.

— Мой Лорд, у меня для Вас сообщение. — Лидер «добытчиков» взял лейтенанта за плечо и отвел в сторону, подальше от остальных.

— Какое сообщение? — Нетерпеливо спросил Дарий, морщась от запаха лесного человека.

— Я смотрю Вы теперь первый консул? Мне кажется, Вы должны это знать. Там в лесах, мы встретили наших братьев из 103-го гарнизона.

— И что? Леса общие для всех. — Сказал Дарий, не понимая чего от него хочет охотник.

— Безусловно. Но мы встретили их при необычных обстоятельствах. Проще говоря, мы стали свидетелями нападения на колонну «добытчиков» из 103 крепости.

— Одержимые? Был бой? Где именно? — Оживился Дарий.

— Нет, не одержимые. Люди. Хорошо организованное и оснащенное войско. Точнее небольшая группа из двадцати человек и одного танка. Они перебили бойцов «сто третьей» колонны за считанные минуты. Мы затаились в лесу и предпочли переждать, не ввязываться в бой.

— Что? Это не возможно. Не может быть. — Телячьи глаза лейтенанта забегали.

— Может, мой Лорд. Они забрали их добычу, оружие и припасы, а после двинулись дальше, как нив чем не бывало.

— Необходимо сообщить командующему… Без него нам с этим не разобраться… Сможешь указать координаты?

— Да, конечно мой Лорд!

— Тогда живо за мной!

Пятнадцать минут спустя, покои Персивальда

— А потом взрыв! Искореженный метал разлетелся в разные стороны. Мы сразу залегли и не высовывались! Ну а что мы могли сделать? У них танк, пехота оснащена тяжелым оружием. Один вообще весь железный был, словно робот какой-то. А у нас по одному рожку патронов у каждого, да и использовать охотничьи карабины против них просто смешно… Броня такая, что только «разящим» если… Вот… — Охотник закончил рассказ и опустил взгляд, он больше не мог смотреть на зловещею маску. Руки дрожали, пришлось сжать в кулаки.

— Координаты? — Сухо спросил Персивальд.

— Вот, я тут все указал. — Охотник вынул из сумки старую, потрепанную карту. На ней были указаны необходимые данные и отмечено место происшествия. Персивальд внимательно изучил ее взглядом, после чего швырнул на стол.

— Ты слаб. В тебе живет страх. — Персивальд неспешно мерил шагами келью. — Из-за твоей слабости погибли люди. Когда командующий 103 крепости узнает, что мои солдаты не оказали поддержку его конвою… На семнадцатый гарнизон падет клеймо предателей и трусов… Я сам сообщу командующему Харгуту, о недостойном поступке моих воинов… Сообщу, что наказание для трусов было соизмеримо их деяниям…

— Наказание? — Охотник снова взглянул на командующего.

— Да. Твоим людям два месяца в темнице, на хлебе и воде. — Персивальд остановился рядом с Дарием. Дверь распахнулась и в комнату вошли двое часовых.

— А м-м-мне? — Дрожащим голосом уточнил охотник.

— А тебе смерть. — Словно между делом ответил Персивальд.

— Что, нет, нет, нет! Я прошу милости! Прошу милости Владыки! Прошу личной встречи с Михаилом! Нет! — Часовые подошли ближе. Несколько раз ударили охотника прикладом и силком вытащили из комнаты. Дверь захлопнулась. Побледневший, перепуганный Дарий уставился на Персивальда.

— Готовь своих гвардейцев. Найди этих ублюдков и привези мне их головы. Старшего возьмите живым… Командующий крепко схватился за повязку и чуть покряхтел от боли, она снова пропиталась кровью.

— Мой Лорд… — Осторожно начал Дарий — Может лучше поставить в известность Владыку?

— Нет, он в стазисе. До пробуждения еще несколько дней. Так что действуй, консул!

— Deus vult! — Поклонился Дарий.

— Deus vult! — Ответил Персивальд.

<p>Глава 11 «Охота на крыс»</p>г. Москва. Твердыня № 17Офицерская столоваяСередина 21-го века.(06:00 по московскому времени)
Перейти на страницу:

Похожие книги