Он задумался. Ладно, «Cerillion Entertainment» не поддерживает любимчиков, а Альфред? Он помнил, как видео резни на рыночной площади на какой-то момент зависло. При этом никаких технических сбоев не наблюдалось, и кроме вмешательства Альфреда других объяснений не было. Почему ИИ-контроллер заинтересовался Джейсоном, Роберт не знал, но больших опасений в связи с этим не испытывал. Клэр не разделяла его беззаботности, но она была тревожной по натуре.
— Альфред — это инструмент, — объявил Роберт в пустоте помещения, словно пытаясь убедить сам себя.
Клэр очеловечила машину, дав ей имя, но, в конце концов, это была кучка железа и циферки программы. Кому как не Роберту знать: он создал этот ИИ-контроллер! Действия Альфреда легко объяснялись инструкцией первого порядка: он перестарался, пытаясь лучше понять игроков с единственной целью — удерживать их в игре.
Даже суперпродвинутая машина не становится человеком, пусть она и разработала удивительные технологии в процессе выполнения задачи, предписанной ей Робертом. Да и Клэр так и не смогла ткнуть пальцем хоть в какой-нибудь вред для игроков от действий Альфреда, и ей пришлось принять логику Роберта.
Роберт был инженер от Бога. Его собственная «инструкция первого порядка» заключалась в изобретении невероятных вещей. Ничто не могло сравниться с восторгом, который он испытывал, когда ему удавалось создать что-то новое, невиданное. Любое изделие можно использовать с дурной целью (даже Альфреда), но он тут ничего не мог поделать: за это отвечает тот, кто использует. Его дело — изобрести.
Он задумчиво смотрел на пластиковой шлем, водя пальцем по его кромке. Некоторые использованные здесь новшества не нашли отображения в чертежах и спецификации — ему хотелось посмотреть, как Альфред сумеет использовать новое оборудование. Что ему удастся сделать, получив дополнительные технические возможности. Роберт с удовольствием предвкушал дальнейшее развитие событий.
— Мое дело — изобретать! — серьезное выражение лица Роберта сменилось радостной улыбкой.
* * *
Дорога напротив «Свиного Рыла» была запружена пьянствующими. Бочки стояли по ее краям, и нежить с размахом праздновала победу. Джейсон будто попал в разгар костюмированной Хэллоуин-вечеринки.
Ему приходилось протискиваться сквозь толпу скелетов и зомби. Его мало кто узнавал: войну он выиграл, прячась в тени.
Хорошо, что я не ищу популярности
.Внутри было не протолкнуться. Путь от двери до барной стойки требовал немалых усилий. Шум голосов смешивался со звуками разухабистого оркестра, превращаясь в почти невыносимую какофонию.
Что здесь такое происходит?
Когда Джейсон добрался наконец до барной стойки, он обнаружил там Джерри, разливавшего напитки с таким спокойствием, будто перед баром была не толпа, а пара-тройка посетителей.