Читаем Катастрофа полностью

— Мое имя Арториус. Я новый глава Совета Корпорации Рос. У меня сообщение чрезвычайной важности для Президента Даффа.

— Вы можете изложить суть мне, господин Управляющий Директор Арториус, — несмотря на заметное удивление, Латто строго следовала этикету. — Как только Президент закончит неотложные дела, я немедленно доведу до его сведения вашу информацию.

На наш бункер совершено чудовищное нападение. Имеются огромные жертвы. Старый Совет погиб, пытаясь воспрепятствовать кровопролитие, — Арториус видел, как зрачки Латто расширяются от ужаса, и постарался занять перед передающей камерой такое положение, чтобы ей было хороню видно испачканный кровью комбинезон.

— Как… нападение? Кто… — Латто пришла в ужас, разглядев кровь, и на мгновение потеряла дар речи.

— Сообщество Суисс производило раскопки древних туннелей, погребенных во времена Великой Катастрофы, — Арториус воспользовался замешательством помощника и захватил инициативу. — Там оно наткнулось на криогенное захоронение древних воинов. Специалисты Суисс вывели их из анабиоза. Но эти воины недаром были скрыты своими современниками от всего мира. Они безумны и обуреваемы жаждой убийства. Древние солдаты спровоцировали взрыв реактора, и сообщество Суисс погибло. Сами убийцы захватили стоящий под погрузкой турболет и прилетели сюда. Мы не ожидали ничего подобного, и им удалось проникнуть в бункер. Древние устроили здесь безжалостную кровавую бойню, лишив жизни более сорока человек, и собирались дестабилизировать реактор. Ценой неимоверных усилий мне удалось убедить их не делать этого. Тогда Древние поднялись на поверхность и захватили только что прибывший к нам турболет. Я не знаю, куда они направились, перед выходом Древние вывели из строя наши системы связи, и только сейчас нам удалось их частично восстановить. Необходимо срочно предупредить всех о чудовищной опасности!

Помощник Латто была бледна, как смерть. Она покачнулась, но взяла себя в руки и нетвердым голосом ответила:

— Я немедленно свяжусь с Президентом.

Сеанс связи закончился, и Арториус оглянулся на Трубецкого и Лемешеву. Доктор сидела, сжав в обеих руках платок и глядя прямо перед собой. По ее лицу все еще текли слезы. Профессор был мрачен. Он горестно покачал головой.

— Может, они успеют предупредить всех и принять меры, — Трубецкой обернулся к Лемешевой. — Танюша, пойдем, тебе надо принять успокоительное. Давай, я помогу тебе…

В этот момент изображение дымящихся развороченных обломков Убежища Суисс дернулось и пропало. На экране возник журналист. Он был бледен и очень взволнован.

«Экстренное сообщение! Ужасающая трагедия разыгралась на взлетном поле аэродрома тяжелых турболетов!» — комментатор говорил быстро, почти без пауз, и слова чужого языка сливались в одно непрерывное звучание, и Арториус улавливал лишь общий смысл сообщения. Но вкупе с картинкой этого было достаточно. На экране возникло изображение взлетного поля. Видимо, оператор снимал издалека, не решаясь приблизиться вплотную. Вокруг стоявшего посреди аэродрома турболета лежали тела в окровавленных скафандрах и горели машины. Точно никто не знал, что произошло, сообщалось о вооруженных людях, совершивших кровавое злодеяние и уехавших в сторону центрального купола. Всем жителям настоятельно рекомендовалось не покидать зданий и воздержаться от выходов на улицу.

Доктор Лемешева сдавленно вскрикнула и потеряла сознание. Трубецкой склонился над женщиной. Но Арториуса эти мелочи уже не интересовали. Он, словно завороженный, смотрел на экран, где только что появилось спутниковое изображение с места действия Внешней группы. Спасательная служба Ромба пыталась остановить Древних, заблокировав дорогу скоплением автомобилей, и на его глазах шел бой. Картинку отрегулировали, и Арториус даже смог узнать Руководителя Внешних и отца Серебрякова. От разворачивающегося зрелища у Великого захватило дух. Древние сеяли вокруг себя смерть с легкостью. Менее чем за три минуты они с легкостью истребили всех спасателей и отправились дальше. Спутник продолжал следить за их военной машиной. Арториус вгляделся в лицо Руководителя группы. Он был абсолютно спокоен! Вот это сила! Великий почувствовал зависть. Но ничего, он и сам теперь ничуть не хуже могучих Древних. Нет! Он даже более велик! Ведь это по его воле они сейчас лишают жизни людей! Да, он, Арториус, теперь мог бы побеседовать с великим генералом на равных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика