Марковина 1995 – Марковина И. Ю.
Русские глазами голландцев (фрагмент исследовательского проекта «Этнопсихолингвистическое моделирование культур») // Языки и культуры: Мат-лы конф. «Россия. Бельгия. Нидерланды». М., 1995. С. 334–343.Маслова 1999 – Маслова В. А.
Введение в лингво-культурологию. М., 1999. Маслова 2004 – Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие. Мн.,2004.
Мельников 2000 – Мельников Г. П.
Системная типология языков: Синтез морфологической классификации языков со стадиальной: Курс лекций. М.: РУДН, 2000.Морозова 2006 – Морозова Е. Б.
Невербальный этикет в его соотношении с вербальным: Дис. канд. филол. наук. М., 2006.Муратов 2000 – Муратов А. Ю.
Political correctness and national menthality // Россия и Запад: диалог культур. Т. 1: Доклады 7-й конференции. М., 2000. Вып. 8. С. 237–242.Мягкова 2000 – Мягкова Е. Ю.
Эмоционально-чувственный компонент значения слова. Курск: Изд-во Кур. гос. пед. ун-та, 2000.Незговорова 2004 – Незговорова С. Г.
Ядро языкового сознания русских и англичан: Содержание и структура: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2004.Ничипорович 2002 – Ничипорович Е. А.
Константы культуры в повседневном интернациональном общении // Межкультурная коммуникация и перевод: Мат-лы межвуз. конф. М.: МОСУ, 2002. С. 101–104.Озюменко 2005–2006 – Озюменко В. И.
Грамматическое выражение эмоций в английском языке // Вестник РУДН. Сер. «Русский и иностранные языки: методика их преподавания». 2005–2006. № 1 (3–4). С. 174–180.Озюменко 2007 – Озюменко В. И.
Модальность и эмоции в английском языке // Вестник РУДН. Сер. «Русский и иностранные языки: методика их преподавания». 2007. № 3. С. 92–98.Оликова 1973 – Оликова М.А.
Обращение в современном английском языке (опыт структурно-семантического и социолингвистического анализа): Дис. канд. филол. наук. Киев, 1973.Орлов 1991 – Орлов Г. А.
Современная английская речь. М.: Высш. школа, 1991.Павловская 1994 – Павловская А. В.
Стереотипы и восприятие России и русских на Западе // Россия и Запад. М., 1994. С. 19–30.Павловская 1998 – Павловская А. В.
Россия и Америка. Проблемы общения культур. М., 1998.Павловская 2004 – Павловская А. В.
Англия и англичане. М.: Изд-во Моск. ун-та;Триада, Лтд, 2004.Писанова 1997 – Писанова Т. В.
Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки. М.: ИКАР, 1997.Пищальникова 2002 – Пищальникова В. А.
Диалог культур как программа исследования когнитивных процессов в межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод: Мат-лы межвуз. конф. М.: МОСУ, 2002. С. 13–21.Покровская 1998 – ПокровскаяЯ. А.
Отражение в языке агрессивных состояний человека: На материале англо– и русскоязычных художественных текстов: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград: Волгоградский пед. ун-т, 1998.Почепцов 2001 – Почепцов Г. Г.
Теория коммуникации. М.: Рефлбук, К.: Ваклер,2001.Попова, Стернин 2001 – Попова З.Д., Стернин И.А.
Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001.Проников, Ладанов 1985 – ПрониковВ.А., ЛадановИ.Д.
Японцы: этнопсихо-лингвистические очерки. М.: Наука, 1985.Протасова, Мустайоки – Протасова Е., Мустайоки А.
«Мы» и «Они»: русские и финны о русских и финнах // Русское и финское коммуникативное поведение. Вып. 3. Воронеж: Истоки, 2002. С. 14–49.Прохвачева 2000 – Прохвачева О. Г.
лингво-культурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2000.Прохоров 1996 – Прохоров Ю.Е.
Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1996.Прохоров, Стернин 2002 – Прохоров Ю. Е., Стернин И. А.
Русское коммуникативное поведение. М., 2002.Ратмайр 1997 – Ратмайр
Р.Функциональные и культурно-сопоставительные аспекты прагматических клише (на материале русского и немецкого языков) // Вопр. языкознания. 1997. № 1.Ратмайр 2003 – Ратмайр Р.
Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / Пер. с нем. Е. Араловой. М.: Языки слав. культуры, 2003.Рис 2005 – Рис Н.
«Русские разговоры»: Культура и речевая повседневность эпохи перестройки / Пер. с англ. Н. Н. Кулаковой и В.Б. Гулиды; Предисл. И. Утехина. М.: Новое лит. обозрение, 2005.Романова 2001 – Романова И. А.
Концепт «вежливость» и его объективация в русском языке // Культура общения и ее формирование. Вып. 8. 2001. С. 95–97.Рябцева 2001 – Рябцева Н. К.
Mental Vocabulary in a Cognitive Perspective // Вопр. филологии. 2001. № 2 (8). С. 16–25.