Шамьенова 2000 – Шамьенова Г. Р.
Принцип вежливости как особая коммуникативно-прагматическая категория в русском речевом общении: Автореф. канд. филол. наук. Саратов, 2000.Шаховский 1987 – Шаховский В. И.
Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1987.Шаховский 1996 – Шаховский В. И.
Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты // Ред. В. Карасик. Языковая личность: культурные концепты. Волгоград: Перемена, 1996.Шаховский, Сорокин, Томашева 1998 – Шаховский В. И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В.
Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфорзы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998.Шаховский 2008 – Шаховский В. И.
Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008.Шмелев 2002 – Шмелев А.Д.
Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки слав. культуры, 2002.Шубарт 1997 – Шубарт В.
Европа и душа Востока. М.: Альм. «Рус. идея», 1997.Шульженко 1992 – Шульженко Г. А.
Просьба и сопровождающие ее элементы речевого этикета (к проблеме интенционального смысла единиц речевого этикета в прагматике диалога): Автореф. … канд. филол. наук. Саратов, 1992.Юдина 2003 – Юдина Н. В.
Ты да я, да мы с тобой (к вопросу об отражении в языке русской идеи соборности) // Филология и культура: Мат-лы IV Междунар. науч. конфе. 16–18 апреля 2003 г. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина. С. 195–197.Юнг Кьюнг-Ю. – Юнг Кьюнг-Ю.
Не просто слова: Социальные модели и использование форм вежливости в корейском языке // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 199–217.Юнг 1992 – Юнг К. Г.
Об отношении аналитической психологии к поэтико-художественному творчеству // Феномен духа в искусстве и науке. М., 1992.Яицкая 1999 – Яицкая Т. В.
Русский речевой этикет (категория вежливости) и способы его выражения в драматургии А. Н. Островского: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Таганрог, 1999.Яковлева 1994 – Яковлева Е. С.
Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994.Яновая 2002 – Яновая О. А.
Номинативно-коммуникативный аспект обозначения улыбки как компонента невербального поведения (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 2002.Adler et al. 1997 – Adler, Ronald B., G. Rodman.
Understanding Human Communication.Harcourt Brace College, 1997. Adler 1980 – Adler M. J.
A Pragmatic Logic for Commands. Amsterdam: Benjamins,1980.
Agar 1994 – Agar M.
Language shock: Understanding the Culture of Conversation. N. Y.: William Morrow and company, 1994.Aijmer 1996 – Aijmer K.
Conversational Routines in English: Convention and Creativity. L.: Longman, 1996.Altman 1977 – Altman I.
Privacy: culturally universal or culturally specific // Journal ofSocial Issues. 33. 1977. P. 66–84. Ambady et al. 1996 – Ambady N., Koo J., Lee F., Rosenthal R.
More than words: linguisticand nonlinguistic politeness in two cultures // Journal of Personality and Social
Psychology. 70. 1996. P. 996—1011. Asante, Molefi, Gudykunst, William 1994 – Asante, Molefi K. and Gudykunst, William B.
Handbook of International and Intercultural Communication. Sage Publications, 1994. Aston 1995 – Aston G.
Say 'Thank you': Some Pragmatic Constrains in ConversationalClosings // Applied Linguistics. Vol. 16. 1995. № 1. P. 57–86. Ayala 2001 – Ayala.
SP de. FTAs and Erskine May: Conflicting needs? Politeness inQuestion Time // Journal of Pragmatics. 2001. № 33. P. 143–169. Bach, Harnish 1979 – Bach K., R. M. Harnish.
Linguistic Сommunication and SpeechActs. Cambridge: The MIT Press, 1979. Bahns, Burmeister, Vogel 1986 – Bahns J., H. Burmeister, T. Vogel.
The pragmatics of formulas in L2 learner speech: use and development // Journal of Pragmatics 10 (6).1986. P. 693–723.Bayraktaroglu, Sifianou 2001 – Linguistic Politeness Across Boundaries: The Case of Greek and Turkish / A. Bayraktaroglu, M. Sifianou (eds.). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins. Pragmatics and Beyound Series, 2001.
Belyaeva-Standen 1996a – Belyaeva-Standen Y.
Advice and Soviet: a cross-cultural perspective on speech acts // Proceedings of Berkeley Linguistic Society 22. 1996. P. 13–24.Belyaeva-Standen 1996b – Belyaeva-Standen Y.
In Russian do as you are told: cross-cultural pragmatics of Russian public directives // ACTR Newsletter. Winter 1996. P. 7—11.Benson et al. 1988 – Linguistics in a Systematic Perspective / J. Benson, M. Cummings,