Читаем Катер связи полностью

Сменилась ее толстая коса

прическою с продуманной чудинкою,

и на руке —


продуманность кольца,

где было только пятнышко чернильное.

Передает привет моим друзьям.

Передаю привет ее подругам.

Продуманна во всем.


135


Да я и сам,


ей помогая,


тщательно продуман.


Прощаемся.


Ссылаемся


(зачем?)


на дел каких-то неотложных важность.

Ее ладони неживую влажность

я чувствую в руке.


Ну, а затем


расходимся...


Ни я


и ни она


не обернемся.


Мы друзья.


Мы квиты.

Но ей, как мне, наверно, мысль


страшна,


что, может, в нас еще не все убито.

И так же,


чтоб друг друга пощадить,

при новой встрече в этом веке сложном

мы сможем поболтать и пошутить

и снова разойтись...


А вдруг не сможем?!


136


ТВОЯ РУКА


Ты гордая.


Ты смотришь независимо.

Твои слова надменны и жестки.

И женщины всегда глядят завистливо,

как хмуро сводишь брови по-мужски.

А у тебя такая маленькая рука

с царапинками,


с жилками прозрачными,

как будто бы участия просящими...

Она,


твоя рука,


хрупка-хрупка.

Я эту руку взял однажды в грубую,

не слишком размышлявшую мою

и ощутил всю твою робость грустную —

и вдруг подумал,


что помочь могу.


Помог ли я?


Я слишком в жизни жадничал...

На сплетниц ты глядела свысока

среди слушков и слухов,


больно жалящих...

А у тебя такая маленькая рука...

Я уезжал куда-то в страны дальние,


137


грустя


сказать по правде —


лишь слегка,

и оставлял тебе твои страдания...

А у тебя такая маленькая рука...

Я возвращался...


Снова делал глупости

и буду делать их наверняка

в какой-то странной беспощадной лютости...

А у тебя такая маленькая рука...

И ненависть к себе невыносимая

гнетет меня,


угрюма и тяжка.

Мне страшно.


Все надеюсь я —


ты сильная.

А у тебя такая маленькая рука...


138


Любимая, больно,


любимая, больно!


Все это не бой,


а какая-то бойня.

Неужто мы оба


испиты,


испеты?


Куда я и с кем я?


Куда ты и с кем ты?

Сначала ты мстила.


Тебе это льстило.


И мстил я ответно


за то, что ты мстила,


и мстила ты снова,


и кто-то, проклятый,

дыша леденящею смертной прохладой,

глядел,


наслаледаясь, с улыбкой змеиной

на замкнутый круг этой мести взаимной.

Но стану твердить —


и не будет иного! —


что ты невиновна,


ни в чем не виновна.

Но стану кричать я повсюду, повсюду,


139


что ты неподсудна,


ни в чем не подсудна.


Тебя я во всем


осеню в твои беды


и лягу мостом


через все твои бездны...


140


ЗРЕЛОСТЬ ЛЮБВИ?


Значит, «зрелость любви»?


Это что ж?


Вот я сжался,


я жду.


Ты идешь.


Встреча взглядов!!


Должен быть вздрог!


Но — покой...


Как удар под вздох!

Встреча пальцев!!!


Должен быть взрыв!


Но — покой...


Я бегу, чуть не взвыв.


Значит, все —


для тебя и меня?

Значит, пепел —


зрелость огня?

Значит, зрелость любви —


просто родственность,


да и то —


еще в лучшем случае?

Это кто ж над нами юродствует,

усмехаясь усмешкой злючею?


141


ИЗ ЦИКЛА


«ИТАЛЬЯНСКАЯ ИТАЛИЯ»


III


РИТМЫ РИМА


Вставайте,


гигантским будильником Рим тарахтит у виска.

Взбивайте


шипящую пену пушистым хвостом помазка.

И — к Риму!


Отдайтесь рассветному стуку его башмаков,


молотков


и крику


молочниц, газетчиков, пекарей, зеленщиков.

Монашки,


хрустя белокрыльем крахмальным, гуськом семенят.

Медяшки


в их глиняных кружках, взывая к прохожим,


звенят.


Ю Е. Евтушенко 145


Путаны


идут с профилактики прямо — молиться в собор.

Пузаны


в кафе обсуждают, как вылечить лучше запор.

Монисты


бренчат на цыганках у выставки «Супер-поп-арт».

Министры


летят в «мерседесах». Ладони — в мозолях от карт.

Ладони


в рабочих мозолях плывут и не ждут ничего.

Лимоны


и люди, случается, стоят дешевле всего.

Куда вы


спешите, все люди? Куда вы ползете, куда

удавы


брандспойтов, где буйно играет, как мышцы, вода?

Все — к Риму,


как будто бы к храму, где вам отпущенье дадут,

и к рынку,


где, может, вас купят, а молсет быть, и продадут

Урвал бы


я опыта Рима, чтоб в жизни потом не пропасть.

Украл бы


чуть-чуть его ритма, — да нет, не урвать,


не украсть.


Есть Римы,


а Рима, наверное, просто физически нет.

Есть ритмы —


нет общего ритма, и в этом-то улиц секрет.

Но буду


старьевщиком лоскутов Рима, что порваны им.

Набухну,


как будто бы губка, всосавшая порами Рим.


146


До ночи


подслушивать стану, — и, ночью, конечно, не спя,

доносчик


всему человечеству, Рим, на тебя и себя.

Напрячу


за пазуху все, что проулки твои накричат,

наплачут,


нашепчут, насвищут, налязгают и нажурчат.

Пусть гонка


за Римом по Риму мне кости ломает, дробя, —

как пленка,


я буду наматывать яростно Рим на себя...

«Пожар! Пожар!


Горит синьора Сильвия!» —


«Да нет,


Дурак,


квартира —


не она...» —


«В шкафу


пошарь —


там есть белье носильное,


и тот


дуршлаг —


скорее из окна!


Кидай


диван


и крышку унитаза!

...а все — горбом,


ну хоть о стенку лбом...


Постой,


болван,


а где же наша ваза?


10* 147


А где


альбом,


семейный наш альбом?..» —


«Заткнись,


тут не поможешь визгом...»


«...Зачем


с греха


пошла я под венец?!.» —


«Веревку


на,


спускай-ка телевизор...


Повешен —


ха! —


проклятый, наконец!» —


«Не плачь,


все здесь —


кастрюли и бидоны.


Очнись,


смотри — ты вся в пуху...»


«Отстань,


не лезь...


Постой, а где мадонна?


Горит


она!


Забыли наверху!!» —


«Беда,


беда...


Ты слышал это, сын мой?» —


«Теперь,


сосед,


для них потерян рай.

148


Теперь


всегда


страдать синьоре Сильвии.

Мадонны нет...

Забыли... Ай-яй-яй!..»


«Кому дуче,


кому дуче!

До чего хорош портрет!

Налетайте,


люди,


тучей —

лучше парня в мире нет!

Кисть художника —


ну что ж! —


не матиссова,


но ведь вам когда-то вождь

нравился мольтиссимо.

Налетай,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза