Читаем Катя и чудеса полностью

Катя. У нас за это знаешь что? Абонемент бы у тебя отобрали! Родителей бы твоих вызвали! Эти спасибо не считаются. Обратно берём спасибо!

Акулина Ивановна. Беги ищи, дура!

Кикимора (печально трогает нос). Опять длинный… (Убегает.)

Катя. Акулина Ивановна, а сколько времени Василисе ещё жить осталось?

Акулина Ивановна (смотрит на солнце). Как солнце сядет — ей и конец.

Запыхавшись, влетает Кикимора. В кулаках у неё несколько смятых бумажных стрел.

Акулина Ивановна. И больше нету?

Кикимора. Нету. Я ведь в лягушек тоже бросала. Утонули. ..

Акулина Ивановна. Я б тебя растерзала!

Катя. И я бы тоже растерзала.

Все садятся на пол. Кикимора робко расправляет стрелы и подаёт Кате. Катя читает.

Катя. Семнадцатая. «Как править метлою, летая». Акулина Ивановна. Не та.

Кикимора (задумчиво). То-то вчера один ёж летал. ..

Акулина Ивановна. Нетрещи!

Катя. Шестьдесят восьмая. Тут сказано, как надевать шапку-невидимку. С левого уха.

Акулина Ивановна. Не та. Семьдесят седьмую ищи! Катя. Четвёртая, пятьдесят девятая, третья… а вот номер оборван.

Акулина Ивановна (бормочет). Карр-кырр-куррр… это сто вторая. Как с вороной разговаривать.

Кикимора. Надо же! Я и не знала. Я по-вороньи плохо говорю. Один раз не то сказала, ворона меня как клюнет! Акулина Ивановна. Покрякай ещё!

Катя. Последняя… Акулина Ивановна, семьдесят седьмая! Как раз семьдесят седьмая!

Акулина Ивановна (хватает). Она! (Кикиморе.) Ну, счастье твоё, а то бы я тебя… (Читает.) «Против леса дремучего, камня горючего…» Ну, замрите!

Катя (шепчет). Как хорошо, что я не сплю! Как хорошо. ..

Акулина Ивановна. Не дышите, пока слово не скажу! Ну, ни пуха ни пера! (Становится перед каменной дверью, делает несколько загадочных жестов и произносит какое-то длинное непонятное слово.) Разорви!

Удар колокола. Сама открывается дверь. Из тьмы выплывает бесшумно, словно во сне, сверкая огнями, алмазный сундук. Внутри что-то шевелится.

Катя. Ах!

Бросается к сундуку, всматривается, прикладывает ухо. С другой стороны прикладывает ухо Кикимора. Из сундука слышны будто вздохи, будто шорохи…

Кикимора. Кузнечики стрекочут.

Катя. Тсс! Это, верно, она дышит. Выходи скорей, Василисочка!

Кикимора. Выходи скорей, говори мне спасибо!

Катя. Тётя Акулина, откройте сундук!

Кикимора. Открой, сестрица!

Акулина Ивановна обходит сундук, ощупывает и выстукивает.

Акулина Ивановна. Ах он злодей! Как заколдовал! Подумать только-в алмазный камень! Бедная ты, несчастная! Как нам тебя выручить? Как приступиться — ума не приложу… (Задумывается.)

Катя и Кикимора смотрят на неё, ждут. Молчание.

Катя. Что, никак нельзя расколдовать?

Акулина Ивановна. Кто сказал — нельзя? Почему нельзя? А ну, одна нога здесь, другая там! Я — в школу за книгой, ты, Катя, — на болото за разрыв-травой…

Катя. Ой, тётя Акулина! А вдруг не найду? Я же не знаю, какая разрыв-трава, мы ни разу не собирали…

Акулина Ивановна. Не собирали… не собирали.. Чему вас только учат! Ладно, я — за разрыв-травой, ты- в школу…

Кикимора. А я?

Акулина Ивановна. Сиди, сундук карауль! И чтоб ни одна душа. . .

Кикимора. Муха не сядет!

Катя. Ну, я помчалась!

Акулина Ивановна. Постой! Заруби себе на носу: никому ни слова про это дело. Понятно?

Катя. Понятно: никому ни слова. Бегу!

Акулина Ивановна. Стой! Предупреждаю: с волшебной книгой не баловаться. А то ещё натворишь невесть что! Поняла?

Катя. Поняла. Невесть что.

Акулина Ивановна. Теперь одна нога здесь…

Катя. Одна нога здесь, а другая там!

Катя мчится. Акулина Ивановна убегает. Кикимора берёт из угла палку и ходит вокруг сундука, как часовой.

<p>ЧЕТВЁРТАЯ КАРТИНА</p>

Библиотека-читальня. Пусто. На полу ведро и тряпка, брошенные Акулнной Ивановной. Открывается дверь. Входит Надежда Филипповна. Натыкается на ведро.

Надежда Филипповна. Акулина Ивановна! Во-первых, ставить ведро перед дверью… Ах, её нет. Тем хуже. (Поджав губы, она раскладывает бумаги, снимает книги с полки и записывает.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги