Читаем Катриона-3217. Космическая летопись. полностью

— Неприятная ситуация, Крис, — заметил он, невольно повторяя то, что накануне сказал сам Маэда, — Мы с вами в пустыне, и вы искушаете меня.

— Нелестное сравнение, — рассмеялся телепат, — Я злодей, конечно, но не враг рода человеческого. Тем не менее, не говорите сразу нет. Подумайте.

— Вы говорили, есть второй вариант, — напомнил Джек.

— Тот, который больше по душе вам, — кивнул Маэда, — Вернуть все на место, к стабильному числу семь, к невинным семи процентам пси-излучения.

— А вы можете? — обрадовался Джек.

— Конечно, — ответил Маэда, — Но, говорю вам, подумайте. Есть время до окончания ужина.

Ужин удался на славу, благодаря кулинарному гению Шефа и разным приятным сопутствующим обстоятельствам. В горах как раз повеяло вечерней прохладой, поэтому трапезу из полупустого камбуза перенесли на воздух. Расстелили в тенечке пледы и устроили что-то вроде пикника.

— Я вымою посуду, Шеф, отдохните, — сказал Маэда после того, как все поели, и бросил значительный взгляд на Деверо.

— Займемся и мы делом, — сказал Мишин своим подчиненным.

— Помощник Морено, старший сержант Янсон на вахту, — распорядился Джек, — А я пледы отнесу.

Он убедился, что никто не идет за ним на камбуз, и свернул в пищеблок. Кристиан Маэда загружал тарелки в посудомоечную машину. Он показался Джеку подавленным, хотя внешне вроде бы не изменился.

— Можете не говорить ничего, я все понял, — сказал он, — Закройте дверь, я все сделаю и уйду.

— Вы не все поняли, — спокойно возразил Джек, — Да, я собираюсь вернуться к жизни обычного человека со средними способностями. Я люблю эту жизнь. А на счет остального, — Джек по-прежнему был не мастер задушевных разговоров, и потому помедлил, подбирая слова, — Вы говорили, что нуждаетесь в ком-то, кто бы понял вас и разделил вашу боль. Если верить психологам, невозможно до конца понять другого человека. А вот разделить боль… Я бы хотел попробовать. Оставайтесь, пока это возможно, Крис.

— О, — протянул Маэда, и Джеку показалось, что он озадачен его словами, — Столько благородства. Я не думал, что такое бывает, — он растерянно повел плечами, и Джек почувствовал его облегчение, хотя Маэда сделал все, чтобы это скрыть.

— Но у меня есть одно условие, — добавил Джек, — Вы никогда не будете трогать экипаж. Не станете воздействовать на моих людей, мистер Сато.

— Условие принято, — ответил Маэда, — Кстати, Кристофер Сато — имя, которое мне дали в «Дельте», они так делают, когда надо замести следы. На самом деле я Кристиан Маэда, это имя настоящее. Ладно. Давайте займемся вами. Жаль все же, что вы отказались.

Джек нажал на кнопки пульта и заблокировал дверную панель.

— И что сейчас будет? — спросил он нерешительно.

— То же, что и в прошлый раз. Легкая слабость, сонливость, вялость, — объяснил Маэда, — Не больно, в общем, но лучше сядьте куда-нибудь. Вот, хотя бы на пол.

Джек послушно опустился на пол камбуза, обхватив колени руками. Маэда остановился перед ним.

— Прощайте, коллега. Здравствуйте, лейтенант Деверо, — с иронией проговорил он и, взяв Джека за подбородок, попытался поймать его взгляд.

Джек почувствовал, как что-то в нем противится.

— Ага, подсознание брыкается. В детстве ты был покладистее, — Маэда крепко обхватил голову Джека руками, его голос стал звенящим и притягивающим, — Смотри на меня, Джек.

Джек послушался. На него мягко навалилась усталость. Разговаривать и двигаться не хотелось. В уши откуда-то вливался шум моря. Деверо увидел перед собой желтовато-смуглого кудрявого мальчика тремя годами старше его самого.

— Применим ту же кодировку. Ваше сознание уже подготовлено к ней, — сказал мальчик голосом Кристиана Маэды и поцеловал Джека в лоб, — Не бойся, я никому не дам тебя в обиду.

— А я тебя, — сказал Джек.

Маэда улыбнулся.

— Теперь отдохните, командир. Стармех скоро закончит с починкой стабилизатора и придется вам тогда поработать.

Из личного дневника Джека Деверо, исполняющего обязанности командира почтового звездолета «Катриона»:

«К счастью, корабль удалось починить, и задержка в пути оказалась незначительной. Тем не менее, я связался с руководством почтовых линий и уведомил его, что «Катриона» еще задержится с прибытием. Нам надо забрать капитана Полубоярова с космической платформы «альфа-Ганимед». Ему я, конечно, не расскажу, кем является Крис Маэда на самом деле, как и остальным. Думаю, в прессе его фото не появится. «Дельта» в этом не заинтересована. Хотя его и объявили военным преступником, подлежащим суду, уверен, в случае поимки судить Маэду не будут. Он нужен телепатам не за этим. Обвинением они просто хотели загнать Криса в угол. Насколько смогу, я спрячу его, как он в свое время спрятал меня.

Полет проходит нормально, не взирая на бытовые неудобства. Мишин, наконец-то сменил гнев на милость. Может, мы и подружимся, кто знает?

Жду не дождусь, когда вернется Самсон Никитич и примет командование. Я вписался в экипаж, но мое место за штурманским пультом. Я обычный человек со средними способностями. И мне нравится такая жизнь».

#3 КОРОЛЕВА МЭБ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература