Читаем "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) полностью

- Спасибо, - пока Томислав Станич разговаривал по своему переговорному устройству с подчиненными, Ибрагим Мфеде деловито поднялся со стула, - Хотелось бы в первую очередь осмотреть трюм, который вы отвели для посадки шаттла.

- Разумеется, - кивнул Джек, - Скажите, а как случилось, что борт номер один угодил в такую нелепую ситуацию и вынужден прятаться в трюме почтовика? Разве у вас нет военного эскорта?

- У нас есть два боевых истребителя сопровождения, - когда Джек охарактеризовал ситуацию, как нелепую, на волевом темно-шоколадном лице Ибрагима Мфеде промелькнула досада, - Но властям Эринии не пришлось по душе их присутствие. Военный эскорт встретит нас на полпути назад, на орбите Бресииды - это на пассажирско-почтовой трассе, в секторе С5 и сопроводит "Катриону" на Землю. В Марселе мы починим шаттл и вернемся в Брюссель.

- "Катриона" в сопровождении истребителей, - Деверо покачал головой, - Мило. Но вообще-то мы надеялись на некоторую секретность. Чтобы не раздражать лишний раз руководство Почтовых линий.

- Наша первоочередная задача обеспечить безопасность вверенного объекта, - сурово возразил Мфеде, - Но если сопровождение истребителей вас так напрягает, можно отдать приказ, чтобы они следовали в некотором отдалении.

- Спасибо, - согласился Джек.

В каюту заглянула Антарес Морено.

- Капитан Морено, покажите, пожалуйста, господину Мфеде на корабле все, что он сочтет нужным, - попросил Джек, - Серьезный господин, - заметил он, когда Антарес увела Мфеде, а Станич закончил отдавать распоряжения.

- Идейный не то слово, - фыркнул Станич, и Джеку показалось, что в глубине души Том не очень симпатизирует заместителю, - Зато благодаря этому надежен, как скала. Ты тут недурно устроился, Джек. Вот какие красотки тебя окружают. Помощник что надо, да и штурман, та брюнеточка с розовыми щечками тоже не плоха. Тебе кто больше нравится?

- Не определился, - холодно усмехнулся Джек.

- А мне блондинка с карими глазами, пышненькая такая, тоже капитан второго ранга, - сказал Станич, видно все еще не теряя надежды поддеть невозмутимого Деверо, - Познакомишь?

- Обязательно, - Джек догадался, что речь идет о Софи Ковалевски, - Она технический биоробот.

- Тьфу ты! Опять пролетел, - разочаровался Станич.

- Так когда ждать тот самый борт, Том? - спросил Джек, в тайне посмеиваясь над его вытянувшимся лицом.

- После того, как окончим осмотр, как стемнеет, - ответил Станич, - Ты так и не спросил, кто же у нас на борту.

- А ты мне скажешь? - улыбнулся Джек.

Станич тоже улыбнулся и отрицательно качнул головой.

- Значит, ждем вас, когда стемнеет, - сказал Деверо.

К вечеру над Илионией собрались тяжелые, наполненные водой тучи. Стало невыносимо душно. Красноватое солнце уже готовилось нырнуть за горизонт, когда небо разразилось грозой, зарядил тропический ливень.

- Как раз к нашему старту, - недовольно проворчал старший механик, который выходил покурить к одному из открытых настежь технических люков космодрома и тут же промок насквозь.

- Зато погрузку успели закончить до дождя, - возразил ему Джек, только что объехавший вместе с Роной Рекс все грузовые трюмы на маленьком служебном паромобиле.

Деверо и Мишин стояли в кают-компании возле иллюминатора и глядели, как волны небесной воды струятся по стеклянному куполу над летным ангаром космодрома.

- Осталось погрузить только самое главное, - многозначительно усмехнулся стармех, - Кстати, я осмотрел программную плату Софи Ковалевски. Там все тоже, что и в прошлый раз, новых отклонений нет. Зато с ее разрешения я смог спокойно поковыряться в программах и как следует все проверить.

- Выяснили что-то новое? - спросил Джек.

- Как я и говорил, программа, заложенная в нее, одноразовая, и она уже выполнена. Если кто-то думал, что сможет заставить Софи действовать, он опоздал. Кроме того я еще раз отрегулировал поведенческие алгоритмы. А то началось "я думаю", да "мне кажется". Этого только не хватало, - сказал старший механик и провел рукой по мокрым волосам, - Пойду переоденусь что ли, а то заболею еще.

- Командир, вот вы где, - в кают-компанию заглянула штурман Тольди, - Вас ищет помощник Морено, а у вас, похоже, в переговорном устройстве наушник сломался. Там этот правительственный шаттл в шестой трюм завели!

- Ну? - оживился даже вечно раздраженный и недовольный Мишин.

- Ага, - кивнула Сильвана, - Красивенький такой! Я его раньше видела в новостях, но в близи он просто неотразим.

- Сильвана в него влюбилась еще в Икарополисе, - улыбнулся Деверо.

- Ваш приятель Том Станич уже распоряжается там, в шестом трюме, - уже не так восторженно добавила штурман Тольди, - Вы его в тот раз придурком назвали. По мне, так он просто козел!

- Что он сделал? - в раз посуровел Джек.

- Ущипнул меня за щеку, - помявшись, недовольно проговорила Сильвана.

- Урод, - сквозь зубы пробормотал Джек, - Пойду встречу дорогих гостей. А вы ступайте в рубку, штурман, скажите помощнику Морено, пусть пока заменит меня и готовится к отлету.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже