Услышав это, Васиштха поклонился Брахме и опять пошел к йони-мандале
Камакхьи. Там он на тысячу лет предался почитанию Махамайи. Но, так и не обретя ее милость, Васиштха в гневе проклял все это. Тогда ему явилась Тара и спросила, зачем он, не сдерживая свой гнев, проклинает ее. Затем она сказала, что только Вишну - в облике Будды - знает сущность пути ее почитания, а Васиштха тратил время зря, следуя искаженному пути и не зная Истины. Так что он, Ее любимый сын, должен пойти и учиться у Будды, а затем почитать ее тем путем -тогда она, несомненно, будет удовлетворена.Так в «Махачиначарасара-тантре», путь которой - Махачина-крама - превосходит сущность всех остальных, заканчивается первая глава.
Глава вторая
Поклонившись Богане, Васиштха отправился в Махачину - к Вишну, принявшему облик Будды - ради постижения сути Пути. Издалека еще Васиштха узрел Будду, развлекающегося в компании прекрасных женщин и пьющего вино. Он исполнился изумления и, вспомнив Тару, подумал: «Что делает этот Будда? Этот путь же противоречит Ведам!»
Тут он услышал небесный голос, сказавший: «О мудрец, не думай так! Это - высший путь в садхане Тары; на тех, кто ему следует, Она изливает свою благодать. Если ты желаешь обрести вскоре милость Тары, почитай ее этим путем Чиначары!» Услышав это, потрясенный Васиштха, преисполненный радости, упал наземь. Встав, он поклонился [Богине], сложив ладони, и направился к Вишну, принявшему образ Будды. Увидев его, Будда, исполненный блаженного опьянения, спросил, с какой целью он пришел. Васиштха с преданностью склонился перед Буддой и сказал, что пришел ради того, чтобы узнать о почитании Богини Тары. Выслушав Васиштху, Господь Будда, он же Хари, исполненный знания Истины, сказал ему: «Никогда я не открывал этот путь; но благодаря твоей бхакти я расскажу о нем».Будда сказал:
17-18. «Я провозглашаю этот путь, приносящий благодать Богини Тары. Благодаря преданному следованию ему, [садхака]
более не погрузится в океан сансары! [Этот путь] устраняет все страдания, он подобен падению в океан блаженства; он исполнен истинного Знания и приносит явный плод освобождения.19. Омовения и т. п. [ритуалы очищения следует совершать] внутренне, чистота - [это чистота] разума и чувств, джапа
- внутренняя, пуджа - дивья, внутренняя, ритуалы тарпаны и т. д. - внутренние.20. Любое время - благоприятное, неблагоприятного - нет, нет разницы между днем и ночью, сандхъей
и полночью.21-22. Не следует ритуально очищать одежду, сиденье, место, дом, тело и т. п. Для того, чей разум свободен от викалъп
(мыслей, идей, сомнений, желаний), нет чистого и нечистого, нет греха в вине и других [запрещенных писаниями вещах]. Пусть он, вкусив пищу и не совершая омовения, всегда почитает Богиню.23. Пусть он в полночь приносит с мантрой бали
в нечистом месте. Никогда не следует испытывать враждебность к женщинам, особенно почитаемым [в Куле].24. Нельзя никогда ни бить их, ни оскорблять, ни [поступать по отношению к ним] лживо и коварно, ни причинять несчастье - [если что-либо из этого совершается,] это уничтожает все сиддхи.
25. Женщины - божественны, женщины [сущность] жизни, женщины же - [ее] украшение. Следует всегда быть в обществе женщины, иначе обретешь [лишь] грех.
26. Цветок, предлагаемый женщине, вода и пища, предлагаемые ей, - все это несомненно предлагается самой Богине.
27. Для того лучшего садхаки
, который ночью повторяет мантру, охваченный лианой Махачины (т. е. пребывающий в объятьях шакти) - что для него недостижимо?28. Мертвые (т. е. не преданные Богине) не заслуживают и шестнадцатой части того состояния, которое достигается в объятьях лианы Махачины.
29. Плод вхождения в дом лианы превосходит достигаемый сидением на трупе. [Садхака,]
придя на гимашану, раздевшись и распустив волосы,30. в объятьях лианы Махачины
достигнет освобождения. В месте джапы - великая раковина (видимо, имеется в виду использование четок из человеческой кости или зубов). Войдя вверх (возможно, возбудившись и введя сознание в средний канал), пусть [йогин] повторяет мантру.31-32. Пусть садхака
везде соединяется с женщиной, касается и созерцает ее. Вкушая бетель и разнообразные угощения, которые ему нравятся, пусть он, наслаждаясь, совершает джапу. [Для этой садханы] нет предписаний относительно направления света, времени, места и т. д.33. Для джапы,
поклонения и бали нет предписанного времени. [Необходимо] следовать собственной воле с радостным сердцем.