Но ведущей темой песни (маани) оставалась тема любви. В ней женщина, приниженная феодальной средой, выражала свои сокровенные думы и чувства. Горянка жалуется на свою судьбу, жестокий мир, который "укутал ее саваном скорбей" [50]. Горе ее столь велико, что его "нельзя измерить", но сквозь эту скорбь проходят мотивы жизне-утверждения: "Жизнь сладка, люди, разве могу я броситься в пламя огня!" — восклицает она [50].
Большой выразительности и глубокого социального звучания достигают песни отходников, раскрывающие тяжелую долю бедняка-горца, вынужденного скитаться в поисках куска хлеба вдали от родных мест.
Широко представлены в фольклоре лезгин пословицы, поговорки и загадки — эти "сгустки разума", отражающие многовековой жизненный опыт народа. Тематика их разнообразна: говорится о социальной несправедливости, любви к родной земле, труде землепашца, дружбе и товариществе, мужской чести и воинской доблести [50,51].
Среди эпических жанров лезгинского фольклора привлекают внимание мифы о звездах Млечного Пути, в которых отражены древние представления о мироздании, явлениях природы.
Преобладающее место здесь занимают сказки. В них выражена мечта народа о счастливой жизни, справедливом социальном строе. Наиболее распространенными являются волшебные сказки. Герой, совершающий подвиг во имя счастья людей, сталкивается со злыми силами, подвергаетсяневероятным испытаниям, но во всех ситуациях с помощью верных друзей (сказочного коня, гигантской птицы Татикум) преодолевает труднейшие препятствия. Таковы, например, герои сказок "Сын бедняка Каримхан" и др. [50].
В бытовых сказках и анекдотах (каравели) народ высмеивает богачей, осквернителей религии, торговцев, показаны положительные образы людей труда. Особой любовью народа пользуются острослов Молла Насредин, незадачливый, но смелый Кваса, которые своей находчивостью и умом противостоят угнетателям [50].
Не менее популярны в народе и сказки о животных. В их героях легко угадываются человеческие характеры. В сказках, как правило, высмеиваются пороки и недостатки жестоких феодалов, идеализируются черты крестьянина, бедняка. Сказки и песни, которые создавались на протяжении столетий, стали одним из источников формирования лезгинской национальной литературы.
Глава седьмая
Во второй половине XVIII в. Лезгистан находился в состоянии экономической разобщенности и политической раздробленности. В результате упорной освободительной борьбы народов Восточного Кавказа в 30-40 годах XVIII в. ненавистное иранское иго было свергнуто. На территории расселения лезгиноязычных народов возник ряд обособленных, небольших по территории, самостоятельных или полунезависимых феодальных государств — ханств [1]. В связи с этим А.Бакиханов пишет, что "со смертью Надир-шаха бывшие до тех пор потомственные правители, зависевшие от шахов, преобразовались в независимых правителей" [3].
В пределах бывшей Албании образовались Карабахское, Шекинское, Гянджинское, Бакинское, Ширванское, Дербентское, Кубинское, Кюринское ханства. Наряду с ханствами существовали и более мелкие феодальные владения — Елисуйское, Кут-кашенское, Кабалинское султанства, а также Хаченское меликство. К северу от Еянсуйского султанства находились Джаро-Зелоканские джамааты. Султанства и ме-ликства обычно состояли в вассальной зависимости от владетельных ханов. Так, например, куткашенский и елисуйский султаны были вассалами шекинского хана, а хаченское меликство попало в вассальную зависимость от карабахского хана [1].
К XVI — XVII вв. относится также появление в Лезгистане таких образований, как Табасаранское майсумство, Ахтыпаринское, Гекузпаринское, Алтыпаринское "вольные" общества, Рутульский магал, Цахурское владение [4].
"Вольными" обществами на Восточном Кавказе назывались объединения нескольких сельских общин и отселков в один союз во главе с более крупным и сильным сельдям обществом" [5].
Принцип образования этих союзов был в основном территориальный. Объединялись сельские общества, расположенные близко друг от друга. "Вольные" общества могли объединяться в союзы "вольных" обществ. Это происходило в случае серьезной опасности внешнего нападения.
Границы "вольного" общества и распространения племенного языка не всегда совпадали. "В Гидатлинском "вольном" обществе, — пишет Х.Хашаев, — находились сельские общины, жители которых и по настоящее время говорят на разных языках и диалектах. Так, например, собственно Гидатль состоит из аулов Урада, Мачада, Гинда, Хотода, Тилиб, Тлях и ряда отселков, жители которых говорят на гиндииском диалекте аварского языка; на ахвахском языке говорят жители селений Тлянуб, Цекуб и Ратлуб, которые также входили в состав Гидатлинского общества" [5].