По мнению автора, после Плиния и Птолемея, упоминавших этноним "уди" (удины), в дальнейшем этноним "уди" упоминается с частичкой "гур" у раннесредневековых авторов. Отсюда появляются "утигуры", "кутригуры" и др. К этому же кругу тюркоязычных племен автор относит и гаргар, булгар, кангар, в которых он выделяет аффикс "ар" и считает на этом основании все эти этнонимы тюркскими. Между тем так называемая "частичка гур" в действительности является корнем, передающим этническое "о-гур". "Частичкой" здесь является как раз "ути". С другой стороны, названия с окончанием (корнем) "о-гур" является по существу протобулгарскими. Они говорили на языке, далеким потомком которого является чувашский. Удины же до сих пор говорят на своем родном языке кавказского типа. Что же касается гаргар, где по мнению автора, имеется аффикс "ар", то на самом деле это не аффикс, а удвоение корня. Именно это явление очень характерно для кавказских языков. Кроме того, как свидетельствуют источники, именно на гаргарском языке в Албании была создана письменность, отражающая богатство фонетики языка (52 звука), имеющего, конечно же, кавказское происхождение. Поэтому гаргары никакого отношения не имеют к булгарам, а тем более к кангарам.
Автор считает, что имя албанского царя Зобер — тюркского происхождения на том основании, что в источниках упоминается имя гуннского вождя Заберган. Это глубочайшее заблуждение, ибо Зобер и Заберган — имена иранского происхождения.
В статье Г.Гуйбулаева "К этногенезу азербайджанцев (по данным топонимии)" рассуждения автора доходят до крайнего произвола, — пишет И.Алиев. Он упоминает почти все племена и племенные группы, известные из источников по Кавказу, и впихивает их в Албанию. Бесконечные натяжки и заведомо неверное воспроизведение источников и литературы, сумбурная логика — вот далеко не весь перечень "методики" исследования этого автора. Нагромождение всевозможной информации (автор сообщает о каждом племени все, что знает), создающее у непосвященного читателя впечатление научной статьи, информации, зачастую противоречивой и разной по качеству, переплетенной с малопонятными рассуждениями самого автора, затрудняет критический анализ. Между тем главные ошибки бросаются в глаза. Так, например, автор "пересмотрел мнение "о кавказоязычности" конкретного племени албан", объявив их тюркоязычными. Более того, он "последовательно доказывает" тюркоязычность еще целого ряда этнических групп, о которых имеются важные данные в источниках (гар-гары) или только упоминания (ижмыхи). В отношении последних автор придумал цепочку: ижмах — шамах — шемаха. Что все это означает, автор затрудняется объяснить, но что все это тюркские этнонимы — он не сомневается…
Недавно вышла в свет книга Г.Гейбулаева "Топонимы Азербайджана" (Баку, Эльм, 1986). В ней, так сказать, в концентрированном виде отразилось все отрицательные стороны автора как ученого, обсужденного выше. Более чем свободное обращение Г.Гейбулаева с источниками (которые он знает очень плохо) и литературой (с которым он знаком еще хуже) бросается в глаза чуть ли ни с первой страницы работы. Это обстоятельство заставляет следить за Г.Гайбулаевым в оба, ибо приходится проверять почти каждую строчку его книги…
В тюркоманском ключе сделана статья М.Сейдова "Об этимологии слова "Азербайджан", к стыду нашему, напечатанная в "Известиях АН Азерб. ССР, серия литература, язык, искусство (1986, N3, с 17-21). Статья это слово в слово повторяет статью автора, напечатанную в 1985 году в литературно-художественном и общественном — политическом ежемесячнике Союза писателей и ЦК ЛКСМ Азербайджана "Улдуз" (1985, N12).
Пользуясь формулой "по нашему мнению", автор утверждает, что начальной формой слова "Азербайджан" было "Азерба ган (чан)". Вот так и никак не иначе! Но ведь известно целая вереница названий — предшественница этого хоронима, причем каждая последующая форма этого названия закономерно вытекает из предшествующей. Взяв для "анализа" устраивающую его форму, автор по своему желанию делит "Азербаjчан" (ган)" на "составные" части: Аз+эр+баj+ган (чан). М.Сеидов пишет: "Первоначальный состав слова Азербайджан состоял из "Аз" — названия тюркоязычного племени, эр — киши (муж) ⁄⁄бай и бе (бек), аджан ган (хан, отец). Слово "Азербайджан" означает "хан бека — человека из племен "Аз". Не вздор ли это? — пишет И.Алиев.