Читаем Кавказская пленница полностью

— Есть, дорогой! — весело ответил заскучавший в оди­ночестве продавец.— С тебя

2 рубля 40 копеек.

Шурик взял коробку и уже собирался было уйти, но тут в магазин впорхнула Нина. Она подскочила к прилавку и быстро стала называть необходимые ей товары: котелок, сухое горючее, топорик и тому подобное.

Шурика она пока не замечала, так как вошла в темное помещение, и ее глаза еще не привыкли к полумраку.

Это дало возможность Шурику собраться с мыслями. В этот раз он решил не упускать шанс и познакомиться с девушкой.

Как только Нина рассчиталась с продавцом и направи­лась к выходу, Шурик подошел к ней 

 — Здравствуйте! Вы меня узнаете?

Нина взглянула на него мельком.

— А, весельчак-балагур! Как же, помню. Особенно у Дворца бракосочетаний. Шурик немного смутился. Нина попыталась выйти из магазина, но Шурик проявил активность. Он ухватился за ее поклажу и в итоге все уронил на пол.

— Это еще что такое? — удивилась она.— Что Вы де­лаете?

Он смущенно отскочил от нее, ударившись о косяк двери, и, краснея, пролепетал:

— Я хочу Вам помочь.

Он поднял с пола топорик и махнул им в сторону выхода.

— Идемте!

— Ничего мне не нужно! Положите топор обратно. Я справлюсь одна.

— Может быть, конфет хотите? — ни с того, ни с сего предложил Шурик и протянул ей коробку. Коробка оказалась пустой, потому что конфеты вместе с остальными покупками лежали на полу.

— Еще и издеваетесь! — Нина стала быстро собирать вещи.— И шуточки у Вас дурацкие. Но я не думаю, чтобы Вы были сумасшедший или пья­ный.

На Шурика как будто вылили ушат ледяной воды. Он встрепенулся и теперь уже

по-настоящему растерянно смотрел на девушку.

— Кажется, я поняла в чем дело. Вы хотите со мной познакомиться и не знаете, как это сделать.

Шурик, соглашаясь, кивнул головой.

— Нина,— девушка подала ему свободную руку.— А теперь Вы можете помочь мне. Видите? Все просто.

— Да, действительно. Вы извините меня за все эти глупости. Это я по неопытности. А там, у Дворца бракосо­четаний, у меня был «несчастный случай на производстве».

— То есть как это?

— О, это отдельная история. Я Вам потом расскажу. Они загрузили Нинины покупки на ишака и пошли к дому Аджебраила.

По дороге Шурик поведал Нине свою эпопею с тоста­ми и подробно рассказал о целях своей экспедиции.

— Я тоже обожаю путешествия,— сказала Нина.— Но я люблю путешествовать как можно ближе к природе. Спать в палатке или в спальном мешке, а не в гостинице, как некоторые.

Шурик сразу запротестовал:

— Вы ко мне несправедливы. Если бы мне предостави­лась такая возможность, я тоже спал бы в палатке и жарил сало на костре... 

— Ловлю Вас на слове. Завтра мы с друзьями отпра­вляемся в турпоход. Так что можете присоединиться.

— Прямо завтра. Грандиозно! — обрадовался Шу­рик.— А что мне с собой брать?

— А Вы что, никогда не были в походе?

— Был. В пионерском лагере.

— Вот и возьмите все, что брали тогда, кроме горна и барабана. ,

* * *

На следующее утро Шурик стоял как штык в условлен­ном месте в условленное время вместе со своим ишаком.

— Это на случай, если вдруг ноги устанут? — с иро­нией спросила Нина.

— Нет. Просто оставить не с кем. Он будет идти свои­ми ногами, а я своими. Обещаю.

Нина оценивающе осмотрела амуницию Шурика. Через плечо у него висело четыре ремешка: на одном болталась армейская фляжка с водой, на другом — дорожный план­шет, на третьем — бинокль и на четвертом — фотоаппарат. В руках он держал авоську с провиантом, состоящим из сваренных вкрутую яиц, огурца и хлеба с маслом.

Закончив осмотр, Нина скептически заметила:

— С таким вооружением далеко не уйдешь. Где Ваши инструменты? С помощью чего Вы собираетесь поставить палатку? Чем Вы будете кушать?

Тут Шурик вытащил из кармана громадный перочин­ный нож.

Нина удивленно подняла брови.

— И это все?

— Замечательный ножик! — начал объяснять Шу­рик.— Он содержит в себе пятнадцать предметов первой необходимости: большой нож, средний нож, маленький нож, ложку, вилку, отвертку, пилку, штопор, консервный нож, шильце, ногтечистку, ножницы, зубочистку,. сверло и маленькую тыкалку.

— Потрясающе! — усмехнулась Нина.— Незаменимая вещь. Ну что ж, в путь! У нас с Вами впереди целый день, но к вечеру мне нужно добраться до базовой площадки. За это время Вы должны многому научиться.

Всю дорогу до первого привала Нина рассказывала о своих предыдущих путешествиях.

— То, что мы делаем сейчас, можно назвать загородной прогулкой в лесной зоне. Так, тренировка. А Вы знаете, что такое туристический маршрут высокой степени слож­ности?

— Понятия не имею. Есть, оказывается, еще какие-то степени.

— А как же! И у каждой свои четкие характеристики. Есть даже специальные отработанные маршруты на каж­дую степень.

— Ну, это не интересно. Все уже заранее известно и пройдено кем-то.

— Ну, не скажите. Известна только степень сложности в данной местности, а все остальное — полная неизвест­ность. Бывают даже случаи, что такой вот «известный», как Вы говорите, маршрут, не проходят.

— И что, возвращаются обратно?

— Нет,— широко открытыми глазами Нина посмотре­ла на Шурика.— Не возвращаются никогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы