Читаем Кавказская пленница полностью

Шурик, почувствовав по отношению к себе явную не­приязнь, окончательно смутился. Ему казалось, что выгля­дит он крайне глупо, что и было на самом деле. Из волос у него во все стороны торчали сломанные веточки, что придавало ему сходство с не очень трезвым ежиком. А одно из стекол его очков было залеплено кленовым листом так, что на девушку он смотрел пока только одним глазом.

Однако на внешность обращать внимание ему не было времени. Девушка явно собиралась снова продолжить свой путь, а Шурику не хотелось повторять свои дикие скачки через лесную чащу. Поэтому он быстро и сбивчиво заговорил:

— Вы извините меня, конечно. Но у меня к вам боль­шая просьба!

Девушка удивленно приподняла брови и тем же адми­нистративным тоном спросила:

— Вот как! И какая же?

Шурик отлепил листок от стекла очков и, посмотрев на девушку обоими глазами, уже более уверенно попросил:

— Вы не могли бы идти только по шоссе? Никуда не сворачивая.

Девушка еще выше подняла брови от удивления.

Неуклюжесть и странные требования преследователя стали понемногу ее веселить. На роль агрессора очкарик на осле явно не подходил. Немного смягчившись, но все с та­ким же насмешливым выражением на лице, она спросила:

— Может, вы все-таки объясните, в чем дело?

— Дело в том, что мой осел бежит за вами, как привя­занный!

Девушка недоверчиво посмотрела на Шурика, потом на осла и переспросила:

— Так значит, осел?

— Да, да, осел! — поспешил подтвердить Шурик.

— Значит, это он меня преследует?

— Да! Он! — замахнулся рукой на осла Шурик.

— А я-то думала, что это...

— Нет! Он! — поспешно перебил ее Шурик, тыча пальцем в сторону осла.

Они оба дружно рассмеялись.

Окончательно придя в себя и успокоившись, Шурик уже более уверенно спросил:

— Скажите, а вы здешняя?

— Да. Сейчас я приехала на каникулы к тете.

— А я здесь в командировке.

— А по какому профилю, если не секрет?

— По фольклорному.

— А, понятно. Песни, сказки и т. д.

— Да, в общем. А до города отсюда далеко еще?

— Километра два.

— Ну, это немного.

Шурик стал поправлять упряжь на осле и на прощанье повернулся к девушке:

— Спасибо! До свидания!

Девушка хихикнула и пожала плечами.

— Да не за что. До свидания!

Шурик потянул осла за уздечку:

— Но-но! Пошли!

Осел сделал несколько шагов и, поравнявшись с де­вушкой, остановился, не желая никуда больше идти. Шу­рик еще несколько раз дернул за уздечку, но все без­успешно.

— Вот видите,— сокрушенно обратился он к девуш­ке.— Без вас никуда.

— Ну что ж, пошли!

Девушка весело рассмеялась, потрепала осла за уши и, повернувшись, быстро зашагала по шоссе.

Остаток пути до города они преодолели минут за два­дцать, и Шурику не хватило этого времени, чтобы повтор­но решиться заговорить с девушкой, настолько у нее был независимый вид. Она в двух словах объяснила, как найти гостиницу, и в мгновение ока исчезла за углом ближайшего здания.

Шурик вдруг почувствовал себя каким-то брошенным. Он не мог себе простить того, что оказался таким нерасто­ропным и не смог даже познакомиться с ней. Немного постояв в растерянности, он направился искать гостиницу.

* * *

Гостиница была предметом гордости жителей городка. Представляла она собой ультрасовременное здание, олице­творявшее светлое будущее. Называлась «Юность» и была украшена мозаичным панно с изображением мощнотелых юношей и девушек, играющих в волейбол мирным атомом. При гостинице был ресторан с чудной кухней и сказочным уютом. И это также было большим плюсом.

Шурика принимал немолодой добродушный админист­ратор в белой рубашке, жилете и при бабочке. Он носил усы «кис-кис» и канцелярские нарукавники.

— Год рождения?

— Сорок второй.

— Цель приезда?

— Этнографическая экспедиция.

Администратор записывал данные в специальный жур­нал для проживающих. Услышав непонятное мудреное слово «этнографическая», он на секунду задумался, а по­том, словно что-то вспомнив, закивал головой.

— А, понятно. Нефть ищете?

 Шурик усмехнулся.

— Не совсем. Я ищу фольклор.

Администратор подумал, что не расслышал последнее

слово, и переспросил:

— Что такое?

— Ну, фольклор... Сказки, старинные легенды, обряды, тосты...

Услышав последнее слово, администратор радостно встрепенулся.

— Тосты?! Дорогой, тебе исключительно повезло! Я те­бе помогу.

Он заговорщически поманил Шурика пальцем и напра­вился вдоль по коридору.

— Куда мы идем? — поинтересовался Шурик.

— Ко мне в кабинет. Не будем же мы заниматься научной работой прямо здесь, в коридоре.

Оки вошли в комнату и сели за небольшой письменный стол. Администратор порылся в тумбочке и достал оттуда сначала вазу с фруктами, а затем два высоких стакана с красным вином. Увидев стаканы, Шурик шарахнулся от стола.

— Что это?

Администратор посмотрел на него с недоумением.

— Тебе нужен тост?

— Да.

— А тост без вина — это то же самое, что брачная ночь без невесты.

— Но я не пью.

Администратор сделал обиженное лицо.

— А я пью?

И он извлек из-под стола сосуд, напоминающий по очертаниям бутылку, но по размерам подходящий разве что на роль аквариума для крупной рыбы. Бутыль была больше чем наполовину наполнена вином.

— Что здесь пить? — спросил администратор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы