Читаем Кавказский транзит полностью

— Юрий Александрович, — обратился Парамонов к Нарышкину, — я думаю, Вам нужно завершать проверку турка. Как видите, все ваши версии, рассыпаются, как карточный домик. По большому счету, мы так ничего и не получили в ходе его проверки. Как показало наблюдение, кроме общения со своей женщиной, иных подозрительных контактов у него ни с кем не установлено. Грузинов в этот раз на судне тоже не оказалось. Так что и здесь у Вас прокол. Поэтому, займитесь чем-то более серьезным. Руководство Управления требует от нас резонансных дел, — начальник многозначительно поднял указательный палец вверх, — А что у нас? Все показатели сводятся либо к коррупции со стороны прапорщиков, либо задержанию контрабанды продуктов питания в обход пункта пропуска, а настоящих дел в отделе нет.

Парамонов не секунду прервался и пристально посмотрел на каждого из сотрудников.

— Вы хотите сказать, что на границе ничего противоправного не происходит с участием первых лиц командования? — задал он общий вопрос подчиненным, — У нас нет каналов нелегальной миграции и нет контрабанды оружия либо наркотиков? Не поверю, — строго произнес Парамонов.

— Константин Александрович, я не согласен, — ответил Нарышкин, — Вчера я получил информацию о том, что именно на теплоходе «Беркен» перевезли в Украину нелегала и наши рыбаки доставили его берег.

В подтверждение новой версии он подробно рассказал о том, что вчера вечером смог узнать в процессе выезда на побережье.

— Это, конечно, все интересно, — подвел итог Парамонов, — но, к сожалению, не в Вашу пользу.

— Почему? — удивился Нарышкин.

— Поставьте себя на место любого проверяющего, — стал приводить свои доводы начальник, — Во-первых, Одни слова и ни одного документа, который бы что-то подтверждал. Во-вторых, то, что в кабине «Газели» сидел нелегал, это Ваш домысел. Вы ведь не проверили у него документы? А если это и было на самом деле, то вы свой шанс профукали. Поэтому разговор о нелегале лучше не начинать. Это не в Ваших интересах.

Нарышкин молча слушал начальника, не поднимая головы. Парамонов был прав, в этом случае он допустил непростительную ошибку, не проверив документы у «второго» водителя.

— В-третьих, — продолжал подполковник, — Малоубедительно, что капитан рыболовецкого судна пойдет на преступление на глазах у членов экипажа. И, наконец, четвертое, — начальник сделал многозначительную паузу, вопросительно взглянув на офицеров, — Какая выгода капитану турецкого теплохода в перевозке нелегала и тем более, сколько бы заработал на этом рыбацкий экипаж? По-моему, задействовать столько людей, ради переброски одного человека, нет никакого смысла, «овчинка выделки не стоит».

Парамонов откинулся на спинку кресла и вновь устремил вопросительный взгляд на подчиненных, ожидая альтернативных версий.

— А по этому поводу можно поспорить, — вмешался в разговор Рыбаков, — Я слышал, что на западной границе перемещение одного нелегала в Словакию стоит до пяти тысяч евро. Опять же многое зависит еще от человека, которого нужно переправить за границу. Если это преступник, которому нужно скрыться из страны, то там могут быть задействованы и более серьезные люди и серьезные суммы.

— Логично, — согласился начальник, — Но опять это все наши догадки. А реально, ни-че-го, — по слогам протянул он.

Парамонов перевел взгляд на угрюмого Нарышкина и спросил:

— Ну, так что? Будете завершать проверку или попытаетесь удивить меня снова?

— Удивлять я никого не собираюсь, а вот доказать, что я на верном пути попытаюсь, угрюмо ответил тот.

— И каким же образом?

— Мне должен позвонить пограничный инспектор, у него в составе экипажа есть доверенное лицо. Если он подтвердит мою догадку, тогда я буду работать в этом направлении. Иностранец просто так не сможет у нас в стране пропасть, ему по-любому, нужны будут документы с действующей миграционной карточкой. Иначе все его перемещения по стране ограничатся первым встречным участковым. Хотя, конечно, и с ним можно договориться, но платить каждому милиционеру — это дорогое удовольствие. А эту карточку можно сделать только в пограничном пункте пропуска. Если Виктор Андреевич, окажет любезность и проверит всех грузин, въехавших в Украину в течение вчерашнего дня через Староазовский пункт пропуска, — он с улыбкой посмотрел на Рыбакова, — мы сразу же сможем по дата-штампу установить пограничника, который ему этот штамп в карточке поставил. А это уже будет хорошая зацепка. И второе, что я упустил. Нужно будет получить распечатку телефонных переговоров Алины Лебедь, может, хоть так выйдем на загадочного пограничника, который периодически ее навещает.

— Если честно, я смутно себе представляю, конечный результат, — произнес Парамонов. Он покрутил в руках шариковую ручку и добавил, — Но так и быть, даю Вам еще один месяц. Если опять вся эта суета окажется мыльным пузырем, получите очередное взыскание.

— Надеюсь, что до этого не дойдет, — проворчал Нарышкин.

Парамонов сделал вид, что не услышал последней фразы, и, подводя итог совещанию, сказал:

— Если ко мне вопросов нет, то все могут быть свободными.

Перейти на страницу:

Похожие книги