Т. был очень мрачен. Должно быть, много выпил. Он напряженно молчал и вдруг неожиданно вскидывал на перса свои большие пьяные глаза; только тогда, казалось, он замечал соседа; молча схватывал бутылку вина, стараясь наполнить им чайный стакан соседа, и так переполненный до краев. Другой рукой он подносил к самому носу гостя какую-то еду; перс начинал икать. Он благодарил за честь, так как был совершенно сыт, и больше ничего ни съесть, ни выпить не мог. Персы были: старший – местный помещик домовладелец и крупный поставщик армии, другой – его управляющий. Оказывается, их завлекли на вечеринку уже после полуночи. Подняли с постелей. Кто-то сказал, что надо пригласить приехавших персов и что это будет способствовать восстановлению дружеских отношений между двумя державами, так как пребывание наших войск в Персии и даже самый факт нарушения нейтралитета может вызвать военные действия против Российской империи. Говорил известный шутник К. У., поручик, весельчак и остряк. Предложение прошло с восторгом. Персы были польщены таким вниманием, в особенности управляющий.
Приехавший недавно в полк прикомандированный к северцам корнет Е., московский помощник присяжного поверенного, читал вслух группе офицеров и дам, в числе которых была и княгиня Долгорукая, тут же сочиненную шутку-экспромт:
Последняя строчка в особенности имела шумный успех. Все знали эту персидскую поговорку, но не все понимали ее. Еще полчаса тому назад Запорожец что-то обстоятельно и долго пояснял Долгорукой, повторяя несколько раз эти слова.
Перс не говорит просто. Он говорит всегда длинно, образами, сравнениями, стихами. Речь простого и культурного перса – как будто два разных языка. Простой говорит бледно и мало, образованный – ярко и красиво, украшая свою речь метафорами и цитатами из поэзии. Корнет Е. объяснял последний стих своего экспромта:
– Это самая вежливая форма пожелания благополучия путешествия. Когда человек стареет, он горбится, а тень его уменьшается. Когда человек уезжает, – неизвестна судьба его; может быть, он никогда не возвратится. Когда перс говорит уезжающему в путь-дорогу «да не уменьшится Ваша тень», это означает пожелание не горбиться, т. е. не стариться. Отъезжающему желают, по-нашему, просто счастливого пути.
Дамы смеялись. У., обращаясь к ним, процитировал язвительный афоризм мудреца-поэта Саады; а потом вытащил из кармана прелестную коробочку, служившую в данное время ему портсигаром. Коробочка была из серебра и покрыта изображениями женщин. Их было двадцать. Прекрасная тонкая работа. По краям коробочки художественным почерком по-фарсийски было выгравировано изречение Саады. Дамы возражали, и разгорелся спор. Тулумбаш затянул хриплым голосом:
Спор прекратился, и все двадцать голосов подхватили любимую застольную песню.
– Алла-верды! – вдруг вскричал громко Т.
– Якши-оо-л[64]
, – отвечали хором и дружно.– Господин полковник, разрешите. – Т. неверною рукой поднял бокал и дрогнувшим голосом:
– За украшение нашего стола, за цветы жизни нашей, что зимой цветут, за присутствующих дам!
Много смеялись и всем перецеловали «ручки».
Просили спеть Евгению Валериановну. Взяла гитару. Сочный меццо-сопрано говорил речитативом:
Хор подхватил припев:
Куплеты следовали один за другим и, по-видимому, были приготовлены заранее, так как относились к большинству присутствующих. Особенно поправились стихи по адресу М.
И по адресу Е., недавно женившегося в Москве вторично: