Читаем Каждая ночь – твоя полностью

Он невольно вздрогнул от неожиданности, услышав за спиной хорошо знакомый писклявый женский голос. Мисс Оливия Роубак, чертыхнулся он про себя.

Похоже, эта женщина не намерена оставить его в покое. Выбрав его в качестве жертвы, она упорно преследовала его весь этот сезон. Бэннинг, закусив губу, повернулся и оказался лицом к лицу с молодой женщиной. На первый взгляд она напоминала ангела – пепельно-белокурые волосы пушистым облаком локонов окружали миловидное личико, огромные голубые глаза смотрели на мир с наивностью ребенка, – однако ему хорошо было известно, какая железная хватка таится за этой маской невинности. Да, он действительно пригласил ее на танец – но, видит Бог, поступил так просто потому, что ее матушка буквально силой вынудила его это сделать.

– Конечно, мисс Роубак, – учтиво поклонился он. – Кажется, на кадриль. Или я что-то перепутал?

– Нет. Но сейчас объявили вальс. Или вы предпочитаете дождаться кадрили?

– Нет-нет! – немного слишком резко перебил он. – Я бы предпочел потанцевать с вами прямо сейчас. – «И покончить наконец со всем этим», – мысленно добавил он.

Оставалось только надеяться, что это не затянется надолго, добавил он. Не хватало еще опоздать на свидание, которое – сама о том не догадываясь – назначила ему Эвис!

Пока они, пробираясь сквозь плотную толпу гостей, проталкивались на середину зала, мисс Роубак безостановочно трещала, пересказывая какие-то светские новости, но Бэннинг упорно молчал, не отрывая глаз от своей жертвы. Эвис стояла в уголке, о чем-то разговаривая с его сестрой.

Как только танец закончился, Селби вручил обиженно надувшую губки барышню ее матушке и поспешил отыскать укромный уголок, чтобы хоть на какое-то время избавиться от их назойливого внимания. Взгляд его скользнул по залу, остановившись на стоявшей почти напротив него Эвис. На мгновение их глаза встретились, но уже через мгновение она отвела взгляд в сторону и уставилась в пол. Бэннинг неожиданно развеселился – он обожал смотреть, как ее щеки моментально становятся пунцовыми, стоит ей только почувствовать на себе его взгляд. Разглядывая смущенную Эвис, он вдруг попытался представить, что он ей скажет. Конечно, кое-какую часть правды о Биллингсуорте она обязана узнать, но вот стоит ли рассказывать ей все? Наверное, нет, решил он. До этого дня Бэннинг ни одной живой душе не рассказывал о том, как Биллингсуорт поступил с теми девушками, и не намерен был делать это сейчас.

Дождавшись удобного момента, он незаметно выскользнул из бального зала и спустился в холл как раз в тот момент, когда за спиной Эвис захлопнулась дверь кабинета. И тут им овладела нерешительность. Переминаясь с ноги ногу, Бэннинг уставился на дверь, гадая, что теперь делать.

Он обязан остановить Эвис.

Усилием воли отогнав сомнения прочь, он бесшумно приоткрыл дверь и вошел в кабинет.

При виде Бэннинга на пороге Эвис застыла – рот у нее приоткрылся, янтарные глаза потемнели и расширились.

– Что… что вы тут делаете? – придушенно пискнула она. Губы Бэннинга раздвинулись в улыбке.

– Вы ожидали увидеть кого-то другого? – бархатным голосом осведомился он.

Он даже не ожидал, что глаза у нее могут стать еще больше, но, как оказалось, ошибался. Глаза у Эвис стали размером с блюдца. Отшатнувшись от него, она прижалась спиной к массивному письменному столу.

– Вы должны уйти отсюда – немедленно! – прошипела она, указав пальцем на дверь.

– Простите, Эвис, не могу, – кротко ответил Бэннинг.

– Убирайтесь отсюда, Селби!

Не ответив, он неторопливо подошел к ней вплотную, теперь их разделяли какие-то несколько дюймов. Эвис тяжело дышала, и от этого стянутая корсажем грудь, подчеркиваемая низким вырезом платья, казалась еще соблазнительнее. Бэннинг невольно отметил про себя, что раньше она никогда не открывала ее столь щедро.

– Да, я жду здесь… другого человека! – воскликнула она. – Поэтому, будьте любезны, уйдите! Он не должен видеть вас здесь!

Громкий шум голосов и веселый смех, донесшийся из бального зала, заставили обоих вздрогнуть. Головы их, как по команде, повернулись к двери.

– Он не придет, – доверительно шепнул Бэннинг.

– Кто? – тоже шепотом спросила Эвис, вскинув на него непонимающие глаза.

– Эмори Биллингсуорт.

Глава 4

Эвис обеими руками вцепилась в стол, словно испугалась, что не удержится на ногах.

– Что вы имеете в виду, Селби? – пробормотала она.

Хвала Всевышнему, Бэннинг вспомнил, о чем болтала сегодня за завтраком любившая посплетничать Дженетт. Все разговоры за столом вертелись в основном вокруг леди Хайд.

– Тот смех, который вы сейчас слышали… Наверное, вы не догадываетесь, но Биллингсуорт только что объявил о своей помолвке с леди Хайд. Так что если вы надеетесь, что он придет сюда, то ошибаетесь.

– О своей помолвке?! – помертвевшими губами пробормотала она, покачнувшись. Потом несколько раз моргнула, словно пытаясь удержать слезы. – Выходит… Неужели он послал вас сюда… чтобы сообщить об этом мне?!

– Нет.

– Тогда как вы?.. – На ее лицо легла тень сомнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб старых дев

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези