– Ну, если погода поможет мне, это будет большой поддержкой. Этот проклятый холод не облегчает жизнь моим арендаторам.
– Но управлять погодой ты не можешь, а что есть в твоем распоряжении?
– Честно говоря, когда отцовские долги будут оплачены, имения очень быстро станут прибыльными.
У Дженнет от удивления открылся рот.
– Я думала, проблемы возникли из-за того, что имениями плохо управляли, а долги твоего отца только усугубили ситуацию.
– Да, имениями определенно управляли плохо. – Он наклонился вперед. – Деньги, которые должны были возвращаться на поддержание хозяйства и обучение арендаторов новым методам агротехники, уходили в игорные притоны.
– Прости, Мэтью, – прошептала она.- Я искренне хочу помочь тебе.
– Ты уже помогла, познакомив меня с Мэри.
И пронзив собственное сердце. Чем больше времени Дженнет проводила с Мэтью, тем больше он ей нравился как человек. Дженнет поняла, почему он и Джон были такими хорошими друзьями – в них было много общего.
– Есть ли что-нибудь еще, что я могу для тебя сделать? – В комнате надолго повисла тишина. Дженнет была уверена, что он думает о деньгах.- Я действительно хочу помочь тебе, Мэтью.
– Мы уже обсуждали это. Я не возьму твоих денег, Дженнет. – Он поставил бокал на соседний стол и встал. – Пока я не забыл, будь осторожна с Хантли.
– О Хантли меня уже предупредили.
– Хорошо. Я рад, что у твоего брата хватило ума… – Мне сказал Николас, а не Бэннинг.
– А-а, – протянул Мэтью. – Тогда доброй ночи.
Дженнет смотрела, как ткань облегающих брюк натягивается у него, на ягодицах, и понимала, что должна исправить его ошибочное предположение, но по необъяснимой причине ей понравилась мысль, что Мэтью, по-видимому, слегка ревнует ее.
Глава 12
Энтони Сомертон тщательно исследовал наполненную людьми комнату. Дженнет стояла у стены вместе с леди Элизабет и Эйвис Копли – нет, теперь леди Селби. Черт бы побрал Софию! «Просто поговори с Блэкберном по-хорошему, – сказала она. – И если возможно, устрой так, чтобы они остались одни».
Ну и каким образом, по ее мнению, он уведет Дженнет от ее подруг и заставит проводить время с Блэкберном?
Не мог же он подойти и пригласить ее на верховую прогулку. Хотя между ним и Селби сейчас, по-видимому, были дружеские отношения, но Энтони понимал, что Селби совсем не захочет, чтобы он разговаривал с его сестрой.
И с каких же пор, черт возьми, он стал сводником? Да, он немного помог Эйвис и Бэннингу, но это не значит, что он превратился в сваху.
– Доброе утро, Сомертон. – Кто-то большой рукой хлопнул его по спине.
Энтони обернулся и увидел, что перед ним стоит тот самый человек, который явился причиной его недовольства.
– Доброе утро, Блэкберн.
– Приятный день для верховой прогулки, правда?
Как бы не так.
– Думаю, да. С кем ты собираешься поехать? – «Пожалуйста, скажи, что с Дженнет, и вытащи меня из этого болота», – подумал Сомертон.
– С Мэри Марстон, – ответил Блэкберн.
Проклятие!
– Мне кажется, ты проводишь с ней все больше времени. Намечается женитьба?
– Возможно, – натянуто улыбнулся Блэкберн.- Хотя я еще должен познакомиться с ее родителями.
– Они пока не прибыли?
– Мэри сказала, что они приедут сегодня позже днем.
Энтони улыбнулся неторопливой улыбкой. Теперь он знал, что ему не нужно беспокоиться о том, как отправиться на верховую прогулку с Дженнет. Родители мисс Марстон, несомненно, отвергнут человека, который убил своего лучшего друга.
Уж он позаботится об этом.
А если из этого ничего не выйдет, он может соблазнить крошку Мэри и заставить влюбиться в него самого – это будет простая и приятная задача.
Мэтью перевел лошадь на медленную рысь, так как Мэри, всю жизнь, прожившая в городе, не была искусной наездницей. Она знала, как хорошо выглядеть, сидя верхом, но вряд ли могла скакать быстрее, чем легким галопом.
– Спасибо, что поехали медленнее, милорд, – с теплой улыбкой поблагодарила она.
– К вашим услугам.
Услышав галоп нескольких лошадей, Мэтью отъехал с дорожки в сторону, чтобы пропустить более быстрых наездников.
– Посторонитесь, – обратился он к Мэри.
Она успела убрать лошадь с земляной дорожки, когда появились четыре всадника. Дженнет, леди Элизабет, лорд Селби и лорд Энкрофт проскакали мимо них, каждый из них кивнул, а Дженнет улыбнулась предусмотрительности Мэтью.
– А где же леди Селби? – вслух удивился Мэтью.
– О, она не очень хорошо ездит верхом, – отозвалась Мэри. – Я слышала, что в юности она упала и не чувствует, что может держаться наравне с нами.
Мэтью был уверен, что леди Селби вполне могла бы не отставать от Мэри. Услышав, что еще одна лошадь галопом поднимается по склону холма, Мэтью остался на месте, а наездник достиг вершины холма и придержал лошадь.
– Сомертон, приятно снова видеть тебя. – Оглянувшись на Мэри, Мэтью увидел, что она большими и по-настоящему сияющими глазами, слегка приоткрыв рот, смотрит на Сомертона. Замечательно, женщина, которой он, как предполагалось, собирался сделать предложение, очевидно, полностью покорена Сомертоном.
– Добрый день, Блэкберн. – Сомертон взглянул на Мэри, и у него на губах появилась улыбка. – Не уверен, что мы знакомы.