Читаем Каждый раз, целуя… полностью

– Леди Дженнет, пожалуйста, если вы знаете, кто был здесь, скажите леди Астон, – тихо попросил Мэтью.

Дженнет посмотрела на Мэтью, потом на Сомертона и медленно покачала головой.

– Да, скажите мне, – потребовала леди Астон и, сложив руки на груди, ждала ответа.

– Женщина называла его Робертом, – с преувеличенно тяжелым вздохом ответила Дженнет.

– Роберт? – Леди Астон побледнела.

– Да, мадам, – прошептала Дженнет.

– А имя женщины вы слышали?

Дженнет кивнула, но ей не хотелось выдавать имя несчастной служанки. Дженнет сомневалась, что, пуская лорда Астона в свою постель, молоденькая девушка предоставляла себе, сколько неприятностей ее может ожидать.

– Назовите мне ее имя, леди Дженнет, – во весь голос потребовала леди Астон.

– Энни, – сказала Дженнет.

– И что они делали там, внизу?

– О, мадам! Я не могу точно сказать. – Дженнет отвернулась от пристального взгляда леди Астон.

– Постарайтесь, – настаивала леди Астон.

– Раздавались такие звуки, словно у них…

– Что?

– …была любовная связь.

– Я убью его, – прошипела леди Астон, а подойдя к окну, пробормотала: – Как я могла прозевать их?

– Возможно, один из них и запер леди Дженнет в комнате, – высказал предположение Сомертон.

– Ну конечно. – Щеки леди Астон снова приобрели естественный цвет. – Вероятно, это дело рук этой маленькой проститутки, Энни. До наступления ночи ее ноги не будет в имении.

– Леди Астон, а что, если я ошиблась? – сказала Дженнет. – Их голоса были приглушенными и…

– Не старайтесь сохранить работу для этой шлюхи.

– Думаю, пора ехать, пока не стало темно, – вмешался Мэтью. – Нам еще нужно переодеться к обеду.

– А я должна принять ванну после того, как весь день пробыла в этом грязном доме. – Дженнет хотелось поскорее покончить со всем этим.

– Да, конечно, – отозвалась леди Астон. Она, несомненно, была расстроена тем, что стало известно о любовной связи ее мужа со служанкой.

А Дженнет переживала за ту девушку, за Энни, и решила, что, пожалуй, сможет найти ей работу: Виктория всегда искала кого-то, кто помогал бы ей заботиться о сиротах.

– Пойдемте,- сказал Мэтью.

Леди Астон с подругой в раздражении спустились по лестнице, а Дженнет беззвучно поблагодарила обоих мужчин – Мэтью и Сомертона. Если бы не план Сомертона, она была бы полностью и непоправимо опозорена. И хотя такая идея ей отчасти нравилась, Дженнет понимала, что это недопустимо и нельзя даже думать об этом.

И как ни была ненавистна ей эта мысль, Дженнет знала, что должна снова взяться за осуществление своего плана найти Мэтью жену.

Спускаясь к обеду, Дженнет хмурилась и чувствовала себя несчастной. Она заново просмотрела список возможных невест Мэтью и обнаружила, что все они совершенно не подходят ему. Каждая из женщин хотела бы получить титул графини Блэкберн, но ни у одной из них не хватило бы смекалки, чтобы помочь ему вернуть к жизни имения. И предположение, что отец какой-то из них согласится на брак, в данный момент было главным недостатком плана.

Идя по коридору, Дженнет размышляла, могла ли женщина, не имеющая опыта ведения хозяйства, справляться с повседневными делами нескольких имений.

Незаметно проскользнув в гостиную, она села в хепплуайтское [1] кресло, обитое голубой кожей. Мэтью сидел в другом конце комнаты один, так как после гневного выступления миссис Марстон остальные гости в комнате держались подальше от него. Дженнет очень хотелось подойти к нему, сесть рядом и больше узнать о его имениях, но после принятого сегодня решения гораздо разумнее постараться не обращать на него внимания – как будто такое вообще возможно.

Даже на таком расстоянии его взгляд обжигал ее, воспламенял, обнажал душу. Дженнет беспокойно заерзала под его пронзительным взглядом и ощутила, как между ног выступила теплая влага.

– Ну и ну, что за выражение у вас на лице?

Вздрогнув, Дженнет взглянула вверх и увидела улыбающегося ей Сомертона.

– О чем вы говорите, Сомертон?

Тихо усмехнувшись, Сомертон опустился в соседнее кресло.

– Сегодня я внезапно обнаружил, что вы верите кое-чему, касающемуся кое-кого. Что совершенно не соответствует истине.

– Вот как? И кто же это может быть?

– Думаю, вы знаете, о ком я говорю. – Он наклонился ближе к Дженнет и прошептал: – Я знаю, что вы видели, как мы выходили от Нортона несколько дней назад.

– Это никак не могла быть я. – Дженнет глубоко вздохнула. – Я бы никогда и близко не подошла к игорному заведению.

– Как и человек, бывший со мной. Блэкберн не игрок.

– Хотите сказать, что и вы тоже? – Дженнет искоса взглянула на сидевшего рядом мужчину: у Сомертона подрагивали губы, пока он подыскивал ответ.

– Честно говоря, я игрок. К тому же довольно хороший. И именно благодаря этому могу узнать игрока с первого взгляда. Но Блэкберн не игрок. Он просто помогал мне в тот вечер.

– Почему вас так волнует, что я думаю о Блэкберне? – тоже шепотом спросила она.

– Потому что он в отличие от меня хороший человек. – Сомертон встал и отошел, не дав ей возможности задать еще какой-нибудь вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы