Читаем Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил полностью

– Так зачем было лезть туда? Ты что-то искала в шале у Софии. А когда нашла, позвонила Энди, чтобы сообщить об этом или чтобы он сказал тебе время, тогда ты знала бы момент срабатывания камеры и проскочила бы мимо нее. Но ты забыла, что мы поменялись номерами, и нажала не ту кнопку. И вот вопрос: что ты искала? – Я поднял вверх свою кухонную прихватку. – Кстати, эти твои таблетки просто динамит. Оксикодон, да?

Кэтрин бросила извиняющийся взгляд на Софию.

– Ты не принимаешь обезболивающее, Кэтрин, и никогда не принимала с момента аварии. Твоя личная боль – это наказание за причиненное тобой горе, и ты не сорвалась бы так просто. Откуда же у тебя взялся пузырек с таким сильным обезболивающим? Между прочим, я очень благодарен, что эти таблетки оказались под рукой, но они не твои. Окси – лекарство, на которое подсаживаются многие врачи, верно? Оно сильнодействующее, и его нетрудно раздобыть в больнице. – Я встряхнул бутылочку, пилюли укоризненно звякнули.

– Я взяла их в шале Софии, – призналась Кэтрин. – Мне плевать на возврат денег. Мы не могли уехать раньше, потому что Софии нужно было находиться здесь. Все четыре дня. У нее период детоксикации.

Все посмотрели на Софию, бледную и усталую. Она молча повесила голову, от стыда.

– Ей становилось тем хуже, чем дольше она обходилась без таблеток. У нее даже руки тряслись. – Я вспомнил, как дребезжала ее кофейная чашка, когда мы сидели в баре. – Со вчерашнего утра ее тошнило, она была бледная и обливалась потом.

Здесь я прерву свой рассказ, чтобы предвосхитить возможное замечание. Уточняю, я не говорил, что вам не следует обращать внимания на то, как Софию вырвало в седьмой главе. Я сказал только: это не значит, что она беременна. Меня нельзя обвинить в подтасовке фактов.

– Я предполагаю, София, что ты конченая наркоманка. И при этом продолжала работать, даже делала операции. Ты сама как-то обмолвилась, что врачей не проверяют так, как спортсменов, даже когда разбирают случаи смерти, это необязательно. Но ты испугалась, когда операция не удалась. И тебя взяли на заметку, хотя и по ложной причине – бокал вина в баре, но тем не менее. Потому что коронер ищет типичные признаки. Может быть, вокруг тебя происходили и другие инциденты, менее значительные, повседневные, которых не избежать. Может быть, как каждая снежинка, упавшая на эту гору, они по отдельности ничего не значат, но вместе начинают составлять картину. И вот София обратилась к тебе, Кэтрин, потому что ее зависимость усиливалась, а она понимала, что находится под строгим надзором и провалит тест на наркотики, если этого потребует коронер, – продолжил я. – Если на следующей неделе она явится в суд с оксикодоном в крови, у нее не будет шансов. – Когда я строил планы, как буду фальшивым адвокатом Майкла, София шутливо спросила меня, свободен ли я на следующей неделе, и ненароком выдала правду. – То есть эти выходные – ее последняя возможность очиститься. Вот почему ты, Кэтрин, была так резка с ней. За завтраком в первый день просто превзошла себя и улучила момент ввернуть, что она не врач, так как уже обыскала ее комнату и нашла таблетки. Ты расстроилась, что София спрятала их от тебя, но попыталась напугать ее, чтобы она поняла, какие могут быть последствия: на кону стоит ее карьера, ей грозит разрушение личности. Ты попросила Марсело тоже оказать на нее давление, вот почему он отказался помогать Софии. Хотя все равно взялся бы за это в крайнем случае, кто бы сомневался. Но в эти выходные тебе нужно было хорошенько припугнуть Софию. Ты попыталась и во мне тоже зародить сомнение на ее счет. Она должна была почувствовать себя в полной изоляции.

Марсело мягко кивнул Софии, как будто робко извинялся. Я заметил этот оттенок вины в его движении, вспомнив, как он, когда я обвинил его в фаворитизме по отношению к Майклу в ущерб Софии, запинаясь, произнес: «Это не совсем так». Майкл говорил мне, что много лет назад Роберт и Одри использовали ту же тактику в отношении самой Кэтрин: отлучили ее. Сама Кэтрин посоветовала Майклу поступить так же с финансовыми проблемами Люси. Крайняя мера.

– Вернемся к таблеткам, Кэтрин. Ты заперла их в машине, чтобы обезопасить от посягательств. Однако София, – она так и сидела, уперев взгляд в колени, плечи ее вздрагивали от беззвучных рыданий, – не сдалась. Она попыталась вернуть их. София, когда ты сказала мне, что заметила кого-то у хозяйственного сарая, это была неправда, из бара он не виден. Была метель, и все заволокло белесой мглой. Я сидел у окна и не мог разглядеть даже машины на парковке. А значит, ты должна была находиться там, среди машин, чтобы заметить, как Эрин вошла в сарай. Стекло в машине Кэтрин разбил не ветер, а ты, потому что отчаянно хотела добраться до таблеток, которые, как тебе казалось, были спрятаны там. Однако Кэтрин успела отправить к машине Энди, чтобы тот забрал из нее сумку. Она подозревала, что ты можешь пойти на такой дерзкий шаг, а потому решила держать таблетки при себе все время. Именно поэтому она не отдала мне пузырек на ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги