Читаем Казни Дьявольского Акра полностью

Бои продолжались, и, казалось, им не будет конца, а чужаки так и останутся навсегда в ее доме. Но однажды ночью в двери конюшни кто-то постучался. Старушка, лежавшая ночами без сна, услышала стук, поднялась и открыла. За дверью стоял молодой солдат – из тех, что защищали страну от чужаков. Он был ранен и дрожал от страха: ведь если бы враги заметили его, то убили бы на месте. Старушка спрятала его, накормила и перевязала его раны. Вскоре он пришел в себя и смог говорить. Первым делом он поблагодарил свою спасительницу, а потом сказал, что шел к ней несколько недель, пробираясь через вражеские укрепления. Старушка удивилась и спросила, зачем он так рисковал. Вместо ответа солдат открыл свой рюкзак и достал старую, видавшую виды куклу. А потом улыбнулся и прошептал: „Пенни сказал, что вам нужна помощь. Сказал, что вы его зовете: возвращайся, возвращайся…“

– „…возвращайся поскорей!“ – подхватила старушка.

Молодой солдат тоже умел кое-что необычное. Он мог одним касанием руки превращать твердые вещи в газ. Той же ночью он пробрался в дом старушки и обошел его весь, снизу доверху. Вражеские солдаты крепко спали и ничего не слышали. А он лишь тихонько прикасался к ним – и все они, один за другим, разлетались клочьями дыма. Под утро они сбились в одно большое красное облако, повисшее над самой крышей, – очень сердитое, но совершенно безобидное: оно только бурлило и шипело на старушку и солдата, но поделать ничего не могло.

Потом кукла опять пропала, но через некоторое время нашлась, и так повторялось снова и снова. Говорят, Пенни до сих пор странствует по свету, помогая детям, оставшимся без дома, и защищая их от невзгод».

Мисс Королек сняла очки и подняла голову от книги:

– Конец истории.

– И что? – нетерпеливо спросил Енох. – Милая сказочка, но…

– «Возвращайся поскорей», – процитировала Эмма. – Почти то же самое сказала девочка по телефону – ну, та, которая звонила имбринам.

– Наверняка это что-то значит, – кивнул Хью и посмотрел на мисс Сапсан.

Та молча глядела в потолок, сцепив пальцы и подпирая ими подбородок. Ясно было, что она погружена в глубокие раздумья.

– А еще что? – наконец проговорила она, не обращаясь ни к кому конкретно.

– У меня была кукла по имени Пенни, – сказала Нур. – Старая, потрепанная. Не хватало одного глаза. Но я без нее просто жить не могла.

Все повернулись к ней.

– Это был тот самый Пенни? – спросила Бронвин. – Или твою куклу просто назвали в честь той, из сказки?

Нур покачала головой.

– Ви говорила, что Пенни – та самая кукла, из сказки. Но я, честно сказать, не знаю. Я воображала, будто он умеет говорить, но на самом деле, конечно, ничего такого не было.

– А может, он и вправду говорил, – вполголоса заметил Гораций. – Только мысленно.

– Мама… – Нур осеклась, помолчала и начала заново: – Ви говорила, что Пенни присматривает за мной, когда ее нет рядом. И если нам с ней придется расстаться, он поможет мне отыскать ее вновь. Но после того, как на нас напали твари, прямо перед тем как Ви решила уйти, Пенни пропал. Как же я о нем плакала!

– Может, она его специально спрятала, – предположила Эмма. – Чтобы он не помог тебе ее отыскать. Ради твоей же безопасности, – добавила она дрогнувшим голосом.

Нур печально посмотрела на нее, но ничего не ответила.

– Что еще? – повторила мисс Сапсан, с надеждой вглядываясь в наши лица. – Вспомните уроки по истории петель. – Все молчали. Директриса нахмурилась: – Пожалуй, я была к вам чересчур снисходительна. Слишком уж часто разрешала побегать на солнышке вместо занятий. Мисс Королек, не будете ли вы так любезны…

– Я не единственная в истории имбрина, которая заботилась о странных животных, – сказала мисс Королек. Эддисон навострил уши. – До меня была еще одна: мисс Гризельда Крачка. Но ее петля трагически погибла в 1918 году, на исходе Первой мировой. Была уничтожена вражеской артиллерией.

– Совсем как наша петля, – вздохнула Эмма.

– А до того, – продолжала мисс Королек, – ходили слухи, что зверинец мисс Крачки был захвачен солдатами врага… совсем как в «Истории Пенсевуса».

– Значит, вы считаете… – оживилась Оливия, – вы считаете, что это и есть та петля из сказки?

– Думаю, Ви рассказала нам именно эту сказку не без причины, – промолвила мисс Сапсан. – Все это очень похоже на тот детский стишок, которому она научила Нур. В сказке, как и в стишке, спрятан ключ.

Мисс Королек кивнула.

– Полагаю, петля мисс Крачки и есть то самое место сбора.

– Прямо бросается в глаза, что Ви была имбриной, – ухмыльнулся Енох. – Ни слова в простоте, сплошные загадки.

– Но ведь эта петля погибла, – с сомнением заметила Нур. – Вы же сами сказали, ее разрушили, причем давным-давно.

– Так и есть, – согласилась мисс Сапсан. – Но это значит только то, что добраться до нее труднее обычного.

– А это, в свою очередь, делает ее идеальным убежищем! – подхватила мисс Королек, блеснув глазами. – Очень хитроумно – назначить тайное место сбора в такой труднодоступной петле!

– Но как добраться до петли, которой больше нет? – спросила Нур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом странных детей Мисс Перегрин

Истории странных
Истории странных

Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами. Проиллюстрированный прекрасными гравюрами знаменитого художника Эндрю Дэвидсона, этот сборник станет настоящим подарком не только поклонникам серии, но и просто всем любителям хорошего чтения.

Ренсом Риггз

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги