– Опасно, – сказала мисс Сапсан. – Но это будет всего на полминуты. Просчитанный риск, на который нам придется пойти.
– Кто-нибудь вообще знает, что мне полагается делать, когда я найду остальных шестерых? – вмешалась Нур.
Мисс Шилоклювка постаралась сесть попрямее у себя в кресле.
– Я надеялась, Франческа и наши переводчики сумеют отыскать что-то новое в «Апокрифоне» – что-то полезное для нашего дела… но увы. Мы до сих пор не уверены в том, как именно семеро будут закрывать дверь, но надеемся, что тот, кто тебя туда вызвал – от кого бы эти шесть звонков ни исходили, – знает.
– Господи боже… Да, остается надеяться, – пробормотал Гораций.
– Через несколько минут мы отведем вас в Панпитликум. – Она отвернулась и уставилась на пламя. – Больше никто в целом Акре не должен знать, что вы замышляете. Нельзя рисковать, чтобы хоть слово о вашей миссии достигло ушей Каула или его тварей. Мы не знаем, поддерживают ли твари, до сих пор заключенные в нашей тюрьме, психическую связь с Каулом или нет. Если он узнает, то непременно погонится за вами. По этой причине вы будете доставлены в Панпитликум тайно, поодиночке и в грузовых ящиках.
– Простите? – встрепенулся Гораций.
Мисс Сапсан его проигнорировала.
– Перейдя в 1918 год, вы больше не сможете связаться со мной или с этой петлей – даже не пытайтесь. Риск привлечь к себе внимание врага опять же будет слишком велик. Вы будете отрезаны от нас и предоставлены самим себе целиком и полностью.
На протяжении этой короткой речи она смотрела в огонь, но сейчас повернулась к нам: она была почти в слезах.
– И если я никогда вас больше не увижу…
Гораций вскочил и порывисто заключил ее в объятия.
– Увидите, мисс. Увидите.
– Это просто слова утешения, мистер Сомнуссон?
– Нет. Я знаю, что говорю.
Правда то была или нет, но именно это нам сейчас и нужно было услышать.
Я уже хотел последовать за имбринами и Горацием в кухню, но Нур легонько потянула меня за рукав.
– Погоди.
Она оглянулась на окно и гроб со льдом в тени около него.
Меня накрыло внезапной волной стыда.
– Мы похороним ее, клянусь, как только сможем.
– Я не о том. Я хочу еще раз поговорить с ней, прежде чем мы пойдем.
– Она тебя не услышит.
Нур обхватила себя руками.
– Знаю. Но все равно хочу.
Я сделал глубокий вдох… и понял, что в воздухе чуть-чуть пахнет формальдегидом. Несмотря на то, что я сам потерял деда, я никогда до конца не понимал, что чувствует Нур. Потерять любимого человека, с которым только успел воссоединиться…
Она взяла меня за руку.
– Побудешь со мной?
– Если хочешь.
Мы подошли к Ви, и Нур опустилась на колени у гроба. Я отступил на пару шагов, чтобы оставаться рядом, но не мешать.
– Мама, я должна уйти. Пойду искать Пенни. Не знаю, когда вернусь…
Она погрузила пальцы в лед, нашла руку Ви, синюю от смерти и холода, и стала гладить ее, говоря… Кажется, я услышал «люблю тебя» и «прости», но, вообще-то, я старался не прислушиваться, потому что… это было очень личное и вдобавок надрывало мне сердце.
А потом лед пополз, и Нур ахнула. Пальцы Ви сомкнулись на ее руке. Где-то глубоко в ее груди еще пылала капля крови поэта.
Губы Ви приоткрылись, в горле заклокотало. Я надеялся, она скажет что-нибудь вроде: «Я тоже тебя люблю», или даже «Ты в этом не виновата» – это было бы еще лучше…
Но Ви произнесла:
– Горацио…
Нур напряглась, наклонилась ближе.
– Что? Что ты сказала?
Посыпался лед. Ви пыталась сесть в гробу, но не смогла, и погрузилась обратно. Глаза ее оставались плотно закрытыми. Слова выползали с трудом, искаженные, перемежаясь едва слышными хриплыми вдохами:
– Горацио. Он был… последним из нас. И когда-то… служил правой рукой… Каула. Найди его…
Челюсть упала. Рука выпустила Нур и обмякла.
Ви здесь снова больше не было.
Мы ворвались в кухню, чтобы рассказать остальным о том, что случилось, но застали только Горация и Еноха, которые о чем-то говорили, стоя возле раковины. Остальные уже ушли наверх. На Енохе был грязный фартук, а в руке – мясной тесак. Он рубил целый поднос куриц, предположительно ради сердец.
Услышав наши новости, он пренебрежительно пожал плечами.
– Да, такое иногда случается. Когда в какой-то из внутренних полостей остается капля остаточного резурректина, они, бывает, просыпаются вот так, ненадолго… Хотя то, что она не просто нарычала на тебя, впечатляет. Видимо, очень хотела с тобой поговорить. Со стороны покойника требуется очень большое усилие, чтобы вот так восстать.
Нур сжала губы.
– Она что-то говорила насчет какого-то «Горацио».
– Что, опять Шекспир? – заинтересовался его почти-тезка.
– Нет, – покачал головой я. – Скорее, она имела в виду пусто́ту Эйча.
– Найти, и что? – не унимался Гораций.
– Этого она не сказала. Не успела, – вздохнула Нур. – Я могу попробовать расспросить… если вы снова ее поднимете.
– С этим не ко мне. Я не могу ее поднимать чаще, чем раз в несколько дней, и каждый раз качество воскрешения будет ухудшаться, имей в виду.
– А.
Нур потерла глаза тыльной стороной руки.