Читаем Казнить нельзя помиловать полностью

Офицер коротко поклонился и отошел. Как раз вовремя — Перол уже завершил проверку коллекции и спешил сообщить, что все готово к перелету во дворец правителя.

Летели довольно долго — Джелер предпочитал тишину и относительное уединение, поэтому принадлежащий его семье жилой комплекс находился за горной грядой, отделяющей от него город и Космодром. Живописное место с искусственными деревьями и имитацией водоема, полностью защищенное от любого несанкционированного вторжения. Ир Джелер себя любил и берег! Дочь он холил и лелеял не меньше…

Райтон здесь уже бывал, поэтому по сторонам не смотрел — сразу при приземлении взял коробку с коллекцией и отправился радовать невесту.

Ария вылетела навстречу, всплеснула руками и завизжала от избытка эмоций.

— Райтон, ты прилетел ко мне! Ты душка! Я так соскучилась! А что это у тебя в руках?

Ир поморщился — до чего противный звук, даже уши заложило! Но вслух произнес приличествующие слова приветствия.

— Я тоже скучал, Ария, и счастлив, что ты в добром здравии. Да, это для тебя. Так, пустяк, небольшой подарок.

— Пойдем скорее, я хочу посмотреть, что там!

Через несколько минут она верещала еще громче:

— А-а-а!!! Камаринтовые «Знаки Зодиака»!!! Как ты узнал, что я о них мечтала?! Дес Ашанти, я так тронута, так польщена! Вы — настоящий высокородный ир, какое счастье, что Космос забрал этого мужлана, вашего брата! Он-то никогда не умел ценить настоящие сокровища, предпочитая оригиналам подделки!

Как выдержал этот поток словоблудия и фальши — сам не понял. Слова о Байрате царапнули. Положим, он и сам был не в восторге от его финта с женитьбой на простолюдинке, но так открыто радоваться смерти высокородного… Ну и стерва досталась ему в невесты!

Райтон битый час улыбался, расточал комплименты, пережил благодарный поцелуй — за подарок. Еще и изображал безмерное счастье! Пожалуй, в нем умер неплохой актер. Хм… Узнай мама, о чем думает ее теперь уже единственный сын, она бы в обморок упала! Высокородный ир, старший Дома размышляет о своих театральных талантах — скандал!

Райтон не удержался от широкой улыбки, но невеста приняла ее на свой счет и засияла пуще прежнего.

— Угодил дочке, угодил, — Джелер восхищался коллекцией так, словно ничего не знал об этих фигурках. Будто не сам ему о них рассказал, и не его человек помог купить камаринт! Похоже, не в одном Райтоне умер талантливый актер! — Если ребенку хорошо, то и родителю радостно! Ария у меня единственная, ничего для нее не пожалею! Как и для того, кто делает мою дочь счастливой!

Тонкий такой намек. Предельно прозрачный!

Почти без перехода, только понизив голос, чтобы восторженно ахающая над фигурками Ария не расслышала:

— Что твои безопасники делают по периметру Рабочего района моей столицы и на Космодроме? Перекрыли все, никого не выпускают, из диспетчерской жалуются… Надеюсь, это не репетиция захвата планеты? Я своих сдержал пока, но, если что…

— Воришку ловим, — как можно более безразличным голосом произнес Райтон. — Украл на флорин, оно бы и ресту в зад, не хочется время тратить на поиски и наказание. Все равно эти отбросы долго не живут, сам бы сдох. Да положение обязывает — спустишь одному, тут же другие решат, что Дом Ашанти страдает всепрощением. И попытаются растащить Даластею на сувениры.

— Согласен, спускать нельзя. — Ир задумался на секунду. — А воришка-то точно на Соноре?

— Точно. На той вещи, что он украл, стоит маячок. По нему и ведем.

— А, тогда понятно. Но отчего только окружили, а ловить не ловят?

— Меня ждут. Моего приказа. Я сначала с вами хотел поговорить, объяснить, чем мы там заняты. Добро попросить на проведение операции. Хочу ему сам шею свернуть, — буркнул Райтон.

— Ну-ну, — Дэссен перевел взгляд на щебечущую дочь. — Лови, я распоряжусь, мои препятствовать не станут. Только Ария расстроится, если ты сейчас уйдешь. Посиди еще час, потом отправляйся ловить своего воришку. Только без месива, мне волнения среди простолюдинов ни к чему.

— Возьмем тихо, и сразу его на Даластею. Казним там. Надо же показать подданным, что возмездие неотвратимо, — сверкнул глазами дес Ашанти.

— Умно. Что же, не буду задерживать, иди к Арие. Видишь, она третий раз на тебя оглядывается? — правитель встал и снова замер, будто что-то вспомнил. — Да, еще вопрос: Райтон, а не пора ли назначить дату свадьбы? Раз полтора года прошли, ты теперь полноправный старший Дома, и больше откладывать счастливое событие не нужно. Ария очень ждет!

— А… Ну… В завещании брата есть кое-какие условия, — с трудом нашел ответит Райтон. — Важные. Надо уладить. А вот после…

Рест чешуйчатый — подловил, когда он не ожидал! В голове одна проблема — изловить невестку, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Литнет. Любовное фэнтези

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика